Traces : base de datos de lengua y literatura catalanas Encontrados 6 registros  La búsqueda tardó 0.00 segundos. 
1.
Agustí Bartra: Vida mexicana (americana) de un traductor / Ruiz Casanova, José Francisco (Universitat Pompeu Fabra)
De l'abstract de l'article: "El presente artículo recorre la actividad literaria, principalmente en su faceta como traductor, del poeta catalán Agustí Bartra (1908-1982) durante la etapa de su exilio mexicano (1941-1970). [...]
2012
Anuari TRILCAT, Núm. 2 (2012), p. 132-157 (Estudis)

Inclou un apèndix bibliogràfic amb un llistat de les traduccions fetes per l'autor (p.153-154)

2 documentos
2.
Un (El) canon de la poesía norteamericana traducida al catalán y al castellano / Ruiz Casanova, José Francisco
L'autor investiga l'activitat de traductors espanyols i catalans a l'exili hispanoamericà durant la dictadura franquista. Sobretot es basa en les aportacions d'Agustí Bartra com a traductor de poesia a l'exili: en concret, les seves antologies de poesia nord-americana en català i espanyol, que, segons l'autor, són pioneres en el seu moment i encara avui referents obligats del procés de canonització de la poesia nord-americana en literatura catalana i espanyola.
Literatura comparada catalana i espanyola al segle XX: gèneres, lectures i traduccions (1898-1951), Lleida : Punctum & Trilcat, 2007 (p. 189-211)

Inclou en apèndix una llista d'antologies de poesia nord-americana traduïdes
   

3.
Literatura comparada catalana i espanyola al segle XX: gèneres, lectures i traduccions (1898-1951) / Gibert, Miquel Maria (Ed.) ; Hurtado, Amparo (Ed.) ; Ruiz Casanova, José Francisco (Ed.)
Lleida : Punctum & Trilcat, 2007
. Traces
   
4.
Recorrido por el estilo parcial / Ruiz Casanova, José Francisco
A propòsit de l'edició de quatre llibres d'Eugeni d'Ors sobre el Barroc, la pintura catalana i la literatura que representen, segons l'autor de la ressenya, la millor part del seu vessant assagístic i periodístic.
El País. Babelia. Barcelona, núm. 607 (2003, 13 de juliol), p. 14
   
5.
Crear lectores / Ruiz Casanova, José Francisco
Es publica la traducció al castellà de l'estudi de Salvador Oliva sobre la introducció del lector a l'obra de William Shakespeare. Un estudi que, segons l'autor de la ressenya, defensa la tesi que els textos de l'escriptor anglès demanen nous lectors que s'hi apropin amb mirada ingènua i renovadora.
El País. Babelia. Barcelona, núm. 509 (2001, 25 d'agost), p. 15
   
6.
Un animal de teatro / Parcerisas, Francesc ; Ruiz, Francisco (Trad.)
Repàs a l'obra literària de Harold Pinter, especialment pel que fa al teatre, del qual es remarca la capacitat de construir situacions de l'absurd, per expressar punts de vista i per crear un llenguatge teatral que Parcerisas qualifica d'"èpic".
Quimera. Barcelona, núm. 152 (1996, Novembre), p. 21-22
   

Vea también: autores con nombres similares
2 Ruiz, Ferran
1 Ruiz, Fina
¿Le interesa recibir alertas sobre nuevos resultados de esta búsqueda?
Defina una alerta personal vía correo electrónico o subscríbase al canal RSS.
¿No ha encontrado lo que estaba buscando? Intente su búsqueda en:
Ruiz, Francisco en Amazon
Ruiz, Francisco en Google Books
Ruiz, Francisco en Google Scholar
Ruiz, Francisco en Google Web
Ruiz, Francisco en INSPIRE
Ruiz, Francisco en NEBIS
Ruiz, Francisco en Scirus