11.
|
|
Reflexions sobre tres trasllats poètics
/
Minnet, Jacqueline (Universitat Autònoma de Barcelona)
Del resum: "L'objectiu d'aquesta reflexió és oferir un breu comentari referit a la lectura del diàleg sobre la figura del traductor i el procés creatiu de la traducció que entaulen els tres poemes que formen la instal·lació mural del Jardí Kokoro de la Facultat de Traducció i d'Interpretació de la UAB, des del punt de vista de la seva traductora a l'anglès. [...]
2019
Quaderns. Revista de Traducció, Núm. 26 (2019), p. 309-316 (Experiències)
2 documentos
|
|
12.
|
|
13.
|
|
14.
|
|
Les traduccions (o la manca de traduccions) de literatura alemanya contemporània al català
/
Ferrarons i Llagostera, Joan ;
Monton, Ramon ;
Pons, Arnau ;
Soler Horta, Anna ;
Jornades sobre Traducció i Literatura. La impaciència del cor: l'aspiració germànica de Maragall a Fontcuberta (8es : 2018 : Universitat Autònoma de Barcelona)
Es tracta de la transcripció íntegra d'una taula rodona amb els traductors Joan Ferrarons i Llagostera, Ramon Monton, Arnau Pons i Anna Soler Horta, en què van exposar les seves experiències personals com a traductors de literatura alemanya contemporània.
2019
Quaderns. Revista de Traducció, Núm. 26 (2019), p. 123-134 (Monogràfic: La impaciència del cor: l'aspiració germànica, de Maragall a Fontcuberta)
2 documentos
|
|
15.
|
|
16.
|
|
17.
|
|
18.
|
|
19.
|
|
20.
|
|