1.
|
|
2.
|
|
3.
|
|
4.
|
Aportacions lingüístiques de la 'Vida de Sancta Catherina' (València, 1511)
/
Juan-Mompó i Rovira, Joaquim
S'exposen algunes aportacions lingüístiques presents a la 'Vida de Sancta Catherina de Sena', traduïda de l'original 'Legenda Maior' de Ramon de Càpua per fra Tomàs Vesach i editada a València el 1511 per Joan Jofre de Briansó, "amb el propòsit d'aprofundir en el coneixement històric de la llengua catalana".
2010
Miscel·lània Joaquim Molas, 5, Barcelona : Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 2010 (p. 89-106)
Presenta diverses llistes de vocabulari, pertinenment glossades: «Mots no documentats en els diccionaris històrics» (p. 93-98), «Mots que ara avancen la data de documentació» (p. 98-102) i «Mots que confirmen la seua existència literària» (p.102-103)
|
|
5.
|
|
6.
|
|
7.
|
|
8.
|
Massó i Torrents: el combat per la cultura
/
Castellanos, Jordi (1946-2012)
Sobre Jaume Massó i Torrents com a figura determinant del moviment cultural i intel·lectual de la Catalunya de tombant de segle. L'estudi analitza els diferents projectes que portà a terme Massó i Torrents i que van ser determinants per al teixit cultural de principis de segle XX, sobre el qual es va poder construir el Modernisme i el Noucentisme.
1998
Intel·lectuals, cultura i poder, Barcelona : Magrana, 1998 (p. 72-89)
|
|
9.
|
|
10.
|
|