Traces : base de datos de lengua y literatura catalanas Encontrados 2 registros  La búsqueda tardó 0.01 segundos. 
1.
La traducció de l'estil. Quatre traduccions catalanes d''A Christmas Carol' de Charles Dickens / Alsina i Keith, Victòria (Universitat Pompeu Fabra) ; Simposi sobre Traducció i Recepció en la Literatura Catalana Contemporània (4t : 2012 : Barcelona)
Victòria Alsina analitza la preservació del llenguatge rondallístic d''A Christmas Carol' en les traduccions de Josep Carner (1918), Lluís Nonell (1981), Gabriel Planella (1995) i Maria-Antònia Oliver (2010), i en treu conclusions generals sobre la traducció de l'estil.
2013
Dickens en la cultura catalana. La recepció i les traduccions, A cura de Sílvia Coll-Vinent i Marcel Ortín. Lleida : Punctum, 2013 (p. 161-196)

Conté un apèndix amb el text original de les primeres pàgines d''A Christmas Carol' i quatre traduccions diferents (p.187-196)
   

2.
Papers (catalans) del club Dickens / Geli, Carles
Repàs a l'impacte de Dickens a Catalunya amb motiu del bicentenari del seu naixement. L'article se centra en les diferents traduccions i edicions de Dickens al català.
2012
El País. Quadern, Núm. 1430 (2 febrer 2012), p. 1-3 (Reportatge)  

¿Le interesa recibir alertas sobre nuevos resultados de esta búsqueda?
Defina una alerta personal vía correo electrónico o subscríbase al canal RSS.
¿No ha encontrado lo que estaba buscando? Intente su búsqueda en:
Una cançó nadalenca en Amazon
Una cançó nadalenca en Google Books
Una cançó nadalenca en Google Scholar
Una cançó nadalenca en Google Web
Una cançó nadalenca en INSPIRE
Una cançó nadalenca en NEBIS
Una cançó nadalenca en Scirus