Traces : base de datos de lengua y literatura catalanas Encontrados 79 registros  1 - 10siguientefinal  ir al registro: La búsqueda tardó 0.01 segundos. 
1.
'Seneca saepe noster' / Garcia, Manel
2022
El País. Quadern, Núm. 1908 (27 novembre 2022), p. 5 (Crítiques. Llibres. Filosofia)  
2.
El plaer i el turment de traduir. Sèneca per Carles Cardó / Moncunill i Cirac, Lluís M. (Institut Pons d'Icart) ; Moncunill, Noemí (Universitat de Barcelona)
Sobre la tasca de Carles Cardó (1884-1958) com a traductor dels clàssics, especialment com a traductor de Sèneca, i les notes originals que l'autor inserí en alguns dels textos que passaren per les seves mans.
2014
Estudis Romànics, Núm. 36 (2014), p. 451-463 (Miscel·lània)

Conté una taula recapitulatòria de les traduccions de Sèneca fetes per Carles Cardó (p. 462)  

3.
Vox i la ira / Llovet, Jordi
A propòsit de 'De la ira' de Sèneca en relació a la manifestació de Salamanca de VOX.
2020
Ara. Ara Llegim, 23 maig 2020, p. 37 (Minúcies)  
4.
Homenatge a Xavier Carbó i Maymí [III. La correspondència amb Carles Riba i els clàssics] / Vilallonga, Mariàngela ; Institut d'Estudis Catalans
Mariàngela Vilallonga analitza la correspondència conservada entre Carles Riba i Xavier Carbó, de la qual resten només les cartes de Carbó a Riba, que són 18 peces, 13 de les quals postals, una relació epistolar mantinguda a partir del 1912 i que va durar tres anys. [...]
Barcelona : Institut d'Estudis Catalans, 2018  
5.
La vida breu / Jordi Llovet / Llovet, Jordi
2020
Ara. Ara Llegim, 21 març 2020, p. 37 (Minúcies)  
6.
De l'element grec en l'obra de Verdaguer / Pinyol i Torrents, Ramon (Universitat de Vic) ; Jornades d'Intercanvi Cultural (9es : 3-6 d'octubre del 2013 : Atenes : Delfos : Súnion)
Del resum: "Aquest treball se centra a resseguir la presència dels clàssics grecs en l'obra verdagueriana, singularment en 'L'Atlàntida'. La conclusió a què s'arriba és que les fonts clàssiques de l'obra són més llatines que gregues i que la vestimenta mitològica que embolcalla l'epopeia de Verdaguer procedeix més de fonts secundàries (històries, tractats de mitologia, autors llatins) que no pas directament dels escriptors grecs. [...]
2014
Anuari Verdaguer, Núm. 22 (2014), p. 213-229 (Dossier)  
7.
La mujer más triste de la Tierra / Ordóñez, Marcos
2018
El País. Babelia, Núm. 1378 (21 abril 2018), p. 17 (Puro teatro)  
8.
Tormenta de dolor y rabia / Pérez Senz, Javier
2018
El País, 13 abril 2018, p. 34 (Cultura. Teatro)  
9.
Per què fem clàssics? / Molner Closas, Eduard
"Coincideixen als escenaris barcelonins dues versions de clàssics grecs: un 'Èdip', de Sòfocles, i una 'Medea', d'Eurípides, dos personatges d'una gran força. Una coincidència que ens permet reflexionar sobre què ens aporten avui aquestes obres amb un munt de segles d'existència".
2018
La Vanguardia. Culturas, Núm. 827 (5 maig 2018), p. 16-18 (Escenaris. Després de l'assaig)
3 documentos
10.
La iracúndia dels déus / Foguet i Boreu, Francesc
2018
El Temps, Núm. 1767 (24 abril 2018), p. 59 (Els crítics)
2 documentos

Traces : base de datos de lengua y literatura catalanas : Encontrados 79 registros   1 - 10siguientefinal  ir al registro:
¿Le interesa recibir alertas sobre nuevos resultados de esta búsqueda?
Defina una alerta personal vía correo electrónico o subscríbase al canal RSS.
¿No ha encontrado lo que estaba buscando? Intente su búsqueda en:
Sèneca en Amazon
Sèneca en Google Books
Sèneca en Google Scholar
Sèneca en Google Web
Sèneca en INSPIRE
Sèneca en NEBIS
Sèneca en Scirus