Traces : base de datos de lengua y literatura catalanas Encontrados 2 registros  La búsqueda tardó 0.00 segundos. 
1.
Les traduccions al català del teatre d'Eurípides / Aluja, Roger
Es ressegueixen les diverses iniciatives editorials de traduir Eurípides al català des de l'edició renaixentista, en grec, de Pere Joan Núñez. En concret, es fa èmfasi en el paper de la revista 'Lo Gay Saber', a partir de la segona meitat del segle XIX, i també en la nòmina de traductors posteriors, especialment en Carles Riba i les diverses edicions de la Fundació Bernat Metge, que està preparant la curació del teatre complet euripideà.
2017
Visat, Núm. 23 (Primavera 2017), p. 8-11 (Monogràfic: Traduir els clàssics)

Inclou referències bibliogràfiques (p. 11)

2 documentos
2.
La comèdia política / Dito Tubau, Pau
2005
Avui Cultura. Barcelona (2005, 10 de febrer), p. 15 (Crítica. Teatre)  

¿Le interesa recibir alertas sobre nuevos resultados de esta búsqueda?
Defina una alerta personal vía correo electrónico o subscríbase al canal RSS.
¿No ha encontrado lo que estaba buscando? Intente su búsqueda en:
Pagès i Cebrián, Joan en Amazon
Pagès i Cebrián, Joan en Google Books
Pagès i Cebrián, Joan en Google Scholar
Pagès i Cebrián, Joan en Google Web
Pagès i Cebrián, Joan en INSPIRE
Pagès i Cebrián, Joan en NEBIS
Pagès i Cebrián, Joan en Scirus