Traces : base de datos de lengua y literatura catalanas Encontrados 1,064 registros  anterior11 - 20siguientefinal  ir al registro: La búsqueda tardó 0.00 segundos. 
11.
[Fages de Climent i el mite de l'Empordà] / Guillamet, Jaume (1950-) ; Vilallonga, Mariàngela (Presentació de l'acte) ; Institut d'Estudis Catalans ; Càtedra de Patrimoni Literari Maria Àngels Anglada-Carles Fages de Climent. Universitat de Girona ; Universitat de Girona ; Institució de les Lletres Catalanes ; Simposi Carles Fages de Climent (2018 : Barcelona)
Guillamet explora la construcció del mite de l'Empordà en les obres literàries de Fages de Climent, bo i comparant-ho amb la construcció de l'Empordà en Joan Maragall, Eugeni d'Ors o Manuel Brunet, entre d'altres.
Barcelona : Institut d'Estudis Catalans, 2018  
12.
Arthur Terry / Ballart, Pere
2011
Visat, Núm. 12 (Octubre 2011) (Història de la traducció literària)
2 documentos
13.
El crit del somiador / Hamm, Peter ; Bosom, Maria (Trad.)
L'autor fa un panorama general de la literatura catalana, centrat en les figures que en considera principals, especialment en Joan Maragall i, per damunt de tot, Salvador Espriu, a qui dedica la segona part de l'article. [...]
2011
Visat, Núm. 12 (Octubre 2011) (Traduccions de la literatura catalana)
2 documentos
14.
Tonko Maroević / Sanchis, Pau
S'entrevista el catalanòfil croat Tonko Maroević, fonamentalment des de dues facetes: 1) la de traductor del català al croat de diverses obres de poesia catalana, especialment de l'antologia 'Bikova koža' ('La pell de brau') (1987), i 2) la d'estudiós de la literatura catalana en el capítol dedicat a la literatura en català en l'obra 'Povijest svjetske književnosti' ('Història de la literatura mundial'). [...]
2010
Visat, Núm. 10 (Octubre 2010) (L'espai dels traductors)
2 documentos
15.
Carme Gregori & Xavier Rosselló (eds.), 'L'empremta del mite en la literatura del primer terç del segle XX' / Bolo, Laura (Queen Mary University of London)
2020 - 10.7203/Caplletra.68.16480
Caplletra, Núm. 68 (Primavera 2020), p. 249-253 (Ressenyes)
2 documentos
16.
La literatura confinada / Quintana Trias, Lluís
A propòsit de la literatura que han generat algunes situacions extremes de confinament del 'Decameró' ençà. Aquest esquema ha estat repetit moltes vegades en la història de la literatura i el cas català no és pas una excepció. [...]
2020
L'Avenç, Núm. 467 (Abril 2020), p. 14-17 (L'opinió. Bitllets)
   
17.
Col·leccionistes de disciplines
A propòsit de l'editorial Vitel·la: "L'editorial de Bellcaire d'Empordà ha evolucionat, i ho ha fet apostant per col·leccions que tracten temàtiques diferents. ".
2018
Revista de Girona, Núm. 307 (març-abril 2018), p.68-69 (Monogràfic : Editorials gironines)  
18.
Dia Internacional de la Traducció 2017 / Ros Aragonès, Joandomènec ; Martín Lloret, Jordi ; Serrat i Congost, David ; Montoliu, Xavier ; Teulats, Sílvia ; Puig i Oliver, Jaume de ; Cabal Guarro, Miquel ; Vidal i Gonzalvo, Josep A. ; Vilallonga, Mariàngela ; Institut d'Estudis Catalans ; Associació d'Escriptors en Llengua Catalana ; Dia Internacional de la Traducció (2017)
Amb motiu del Dia Internacional de la Traducció, diversos traductors reciten fragments d'obres traduïdes per ells mateixos, per bé que n'hi ha que reciten obres traduïdes per altri, com ara Sílvia Teulats, amb un poema de Sylvia Plath en versió de Montserrat Abelló, com també Jaume de Puig, amb fragments de l''Odissea' de Riba. [...]
Barcelona : Institut d'Estudis Catalans, 2017  
19.
El superhome poètic / Aragay, Ignasi
2020
Ara. Ara llegim, 15 febrer 2020, p. 44 (Els llibres i les coses)  
20.
Dia Internacional de la Traducció a l'IEC 2013. Lectura pública / Vilallonga, Mariàngela ; Marí, Isidor ; Torrents, Ricard ; Serrà, Màriam ; Rubert de Ventós, Xavier ; Vallverdú, Francesc ; Ros Aragonès, Joandomènec ; Agulló i Batlle, Joaquim (Presentació de l'acte) ; Institut d'Estudis Catalans ; Associació d'Escriptors en Llengua Catalana ; Dia Internacional de la Traducció (2013)
Amb motiu del Dia Internacional de la Traducció, diversos traductors reciten fragments d'obres traduïdes per ells mateixos, els quals són glossats. Qui s'estén més és Màriam Serrà, que comenta les dificultats de traduir obres per a un públic infantil, a propòsit de la sèrie de novel·les de 'Junie B. [...]
Barcelona : Institut d'Estudis Catalans, 2014  

Traces : base de datos de lengua y literatura catalanas : Encontrados 1,064 registros   anterior11 - 20siguientefinal  ir al registro:
¿Le interesa recibir alertas sobre nuevos resultados de esta búsqueda?
Defina una alerta personal vía correo electrónico o subscríbase al canal RSS.
¿No ha encontrado lo que estaba buscando? Intente su búsqueda en:
Maragall, Joan en Amazon
Maragall, Joan en Google Books
Maragall, Joan en Google Scholar
Maragall, Joan en Google Web
Maragall, Joan en INSPIRE
Maragall, Joan en NEBIS
Maragall, Joan en Scirus