1.
|
|
2.
|
|
Víc než jen psaní. Literatura v katalánštině jako "vůle být"
/
Brabec, Michal
En el seu article, l'autor explica les raons de les dificultats de traduir textos catalans a Txèquia, a causa del desinterès dels editors per un negoci poc comercial. A més, traça un panorama general de la llengua catalana en els diversos territoris, a més d'indicar-ne, al seu parer, els escriptors més representatius. [...]
2020
A2, Núm. 5 (26 febrer 2020), p. 4 (Monogràfic: "Literatura pod Pyrenejemi. Katalánská literární příloha")
|
|
3.
|
|
[Infantil i juvenil]
/
Justícia, Antònia ;
La Vanguardia
Es citen diverses obres de literatura infantil i juvenil catalanes o traduïdes al català, amb motiu de la diada de Sant Jordi.
2017
La Vanguardia. Culturas, Núm. 774 (22 abril 2017), p. 76-79 (Monogràfic: Especial Sant Jordi)
Inclou l'apartat 'La crítica recomana' en el qual diversos crítics habituals de la publicació fan una proposta de lectura més personal
4 documentos
|
|
4.
|
|
5.
|
|
6.
|
|
7.
|
|
Milan Kundera
/
Skrdlová, Lucie
Repàs de la vida i obra de Milan Kundera. L'article tracta especialment les idees de l'escriptor respecte la traducció de les seves obres.
2008
Visat, Núm. 5 (abril 2008) (Literatura universal en català)
2 documentos
|
|
8.
|
|
9.
|
|
10.
|
|
Doble viatge
/
Castells, Ada
Ada Castells ofereix les referències d'una vintena de llibres que o bé són literatura de viatges o bé tenen com a pretext una ciutat del món. L'article conté tres errors per confusió de l'editorial.
2008
Avui Cultura. Barcelona (2008, 19 de juliol), p. 9-11 (Reportatge)
|
|