1.
|
Maria Aurèlia Capmany i la traducció
/
Broch, Àlex
A la primera part de l'article, Àlex Broch fa un repàs dels grups de recerca, els projectes i les institucions que s'ocupen de l'estudi de la traducció. A la segona, comenta l'edició de Punctum i el monogràfic sobre Maria Aurèlia Capmany traductora que ha publicat la revista 'Quaderns. [...]
2019
Serra d'Or, Núm. 709 (Gener 2019), p. 48-49 (Lletres. Monogràfic: Una modesta contribució a l'Any Capmany)
|
|
2.
|
|
'L'haiku en llengua catalana'
/
Bover i Font, August (Universitat de Barcelona)
El volum citat recull els estudis sobre l'haiku català que es van presentar a la jornada organitzada pel grup de recerca Inter-Àsia de la Universitat Autònoma de Barcelona amb la col·laboració del Grup d'Estudi de la Traducció Catalana Contemporània de la UAB i la Japan Foundation de Madrid.
2014
Zeitschrift für Katalanistik, Núm. 27 (2014), p. 313-315 (Ressenyes)
2 documentos
|
|
3.
|
|
4.
|
|
5.
|
|
6.
|
|
7.
|
|
Els meus Llibres del Mall
/
Llavina, Jordi
Amb motiu d'unes jornades dedicades a la col·lecció, l'autor vol "recordar algunes coses relacionades amb el Mall, i mirar d'entendre què van significar, per a mi, aquells llibres agosarats i bells, aquella editorial llegendària que aplegà un bon gruix dels poetes catalans dels setanta".
2016
El Punt Avui, 19 octubre 2016, p. 4 (Punt de vista. Tribuna)
|
|
8.
|
|