No se han encontrado coincidencias con Godayol i Nogué, M Pilar, pero utilizando en su lugar Godayol i Nogu M Pilar...
Traces : base de datos de lengua y literatura catalanas Encontrados 53 registros  1 - 10siguientefinal  ir al registro: La búsqueda tardó 0.05 segundos. 
1.
Filles de Woolf / Díaz, Jenn
Sobre la segona edició de 'Germanes de Shakespeare', una obra publicada per primera vegada el 2003.
2019
El Periódico de Catalunya, 16 novembre 2019, p. 8 (Opinió)
   
2.
Traducció i censura / Coromina, Eusebi (Universitat de Vic)
Es ressenyen els monogràfics 'Traducción y censura: nuevas perspectiva', de 'Quaderns de Filologia. Estudis Literaris' del 2015 i 'La censura franquista y la literatura y la cultura en lengua catalana', de Represura, també del 2015. [...]
2016
Anuari TRILCAT, Núm. 6 (2016), p. 147-151 (Ressenyes)
2 documentos
3.
Pilar Godayol. 2016. 'Tres escriptores censurades. Simone de Beauvoir, Betty Friedan & Mary McCarthy' / Iribarren, Teresa (Universitat Oberta de Catalunya)
Sobre l'estudi de les vicissituds de la traducció catalana, sotmesa a la censura franquista, de tres textos feministes: dos assajos, 'El segon sexe' de Simone de Beauvoir, i 'La mística de la feminitat' de Betty Friedan, i la novel·la 'El grup' de Mary McCarthy.
2016 - 10.7238/fit.v0i4.3063
Franquisme & Transició, Núm. 4 (2016), p. 313-316 (Ressenyes)  
4.
Montserrat Bacardí i Pilar Godayol (dir.). 'Diccionari de la traducció catalana' / Dasca Batalla, Maria (Universitat Pompeu Fabra)
2012
Anuari TRILCAT, Núm. 2 (2012), p. 161-162 (Ressenyes)
2 documentos
5.
Vilardell, Laura (Ed.): 'Traducció i censura en el franquisme' / Estany Freire, Lara (Universitat Autònoma de Barcelona)
De l'article: "Aquest volum recull les aportacions de la jornada sobre «Traducció i censura durant la dictadura franquista», organitzada per la Universitat de Vic-Universitat Central de Catalunya i celebrada el novembre de 2013. [...]
2018
Estudis Romànics, Núm. 39 (2017), p. 585-588 (Recensions)
https://www.raco.cat/index.php/Estudis/article/view/321101/411586  
6.
Bacardí, Montserrat; Godayol, Pilar (cur.) 'Traducció i franquisme' / Coll Mariné, Jaume (Universitat de Vic)
2018
Quaderns. Revista de Traducció, Núm. 25 (2018), p. 297-299 (Ressenyes)
2 documentos
7.
Sobre les traduccions al català / Badia, Bartomeu
2017
Serra d'Or, Núm. 694 (Octubre 2017), p. 79 (Lectures)
   
8.
Censura franquista sobre l'edició i la traducció / Bonada, Lluís (1948-)
2017
El Temps, Núm. 1720 (30 maig 2017), p. 70 (Els crítics)  
9.
Més de cent anys de reflexió sobre la traducció literària / Franquesa, Montserrat
A propòsit de diverses obres publicades en els últims anys que es centren en l'estudi de la història de la traducció al català o reflexionen al voltant de la figura del traductor i la importància de la traducció literària. [...]
2016
Caràcters. Segona època, Núm. 77 (Tardor 2016), p. 20
   
10.
Les traduccions sota els ulls de la censura franquista / Quer i Aiguadé, Pere (Universitat de Vic)
El volum ressenyat "ens mostra un panorama clar de l'acció de la censura durant el franquisme centrant-se en les traduccions".
2017
Llengua & Literatura, Núm. 27 (2017), p. 129-132 (Ressenyes i notes crítiques)  

Traces : base de datos de lengua y literatura catalanas : Encontrados 53 registros   1 - 10siguientefinal  ir al registro:
¿Le interesa recibir alertas sobre nuevos resultados de esta búsqueda?
Defina una alerta personal vía correo electrónico o subscríbase al canal RSS.
¿No ha encontrado lo que estaba buscando? Intente su búsqueda en:
Godayol i Nogué, M Pilar en Amazon
Godayol i Nogué, M Pilar en Google Books
Godayol i Nogué, M Pilar en Google Scholar
Godayol i Nogué, M Pilar en Google Web
Godayol i Nogué, M Pilar en INSPIRE
Godayol i Nogué, M Pilar en NEBIS
Godayol i Nogué, M Pilar en Scirus