No se han encontrado coincidencias con Espinal, M Teresa, pero utilizando en su lugar Espinal M Teresa...
Traces : base de datos de lengua y literatura catalanas Encontrados 24 registros  1 - 10siguientefinal  ir al registro: La búsqueda tardó 0.02 segundos. 
1.
Ja tenim online el diccionari de Maria Teresa Espinal / Pla Nualart, Albert
2018
Ara. Ara llegim, 14 juliol 2018, p. 44 (Un tast de català)  
2.
Els noms propis geogràfics no catalans / Mestres i Serra, Josep M. ; Santamaria, Carolina
De l'abstract: "Uno de los temas menos estudiados en relación con la traducción es el tratamiento que debe darse a los nombres propios en la lengua a la que se traduce. Este trabajo tiene por objetivo profundizar en esta cuestión y analizar los problemas que plantea la escritura de los nombres propios geográficos no catalanes cuando la lengua de llegada es la catalana, dada la falta de consenso en los criterios de adaptación de los nombres propios alóctonos. [...]
1997
Revista de Llengua i Dret, Núm. 27 (juliol 1997), p. 23-78 (Estudis sobre llenguatge administratiu i jurídic)  
3.
Gramàtica de les frases fetes (Ponència) / Espinal, M. Teresa (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes (14è : 2006 : Budapest)
L'article "pretén tractar d'algunes consideracions que ens poden ajudar a entendre el lloc de les expressions fraseològiques, tradicionalment anomenades frases fetes, en la teoria gramatical"; primer tracta "alguns aspectes que mostren l'existència de regularitat sintàctica i semàntica en les expressions lexicalitzades", segonament analitza "la rellevància de la divisió entre significat lingüístic i significat enciclopèdic" en les frases fetes, i finalment revisa com aquests aspectes queden plasmats al 'Diccionari de Sinònims de Frases Fetes'.
Actes del Catorzè Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes. Budapest, 2006, Barcelona : Abadia de Montserrat, 2009 (vol. 2, p. 27-46)
   
4.
Lluís Payrató & Josep Maria Cots (ed.), 'The Pragmatics of Catalan' / Viana, Amadeu (Universitat de Lleida)
"El volum conté dotze treballs, repartits equitativament en dues seccions: la primera està dedicada a la imbricació entre gramàtica i pragmàtica, i la segona agrupa aspectes discursius, socioculturals i sociolingüístics. [...]
2013
Caplletra, Núm. 54 (Primavera 2013), p. 298-303 (Ressenyes)
2 documentos
5.
Ynglès, Maria Teresa. 'El Datiu en català' / Real Puigdollers, Cristina (Universitat Autònoma de Barcelona)
2012
Els Marges, Núm. 98 (Tardor 2012), p. 124-125 (Ressenyes)  
6.
Linguistics / Lorente Casafont, Mercè (Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra) ; Joan Casademont, Anna (Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra) ; Pearson, Roland (Trad.)
L'autora aporta informació sobre les últimes publicacions al camp de la lingüística catalana durant l'any 2003. Es diferencien els següents apartats: 'Books' ('Llibres'), 'Dictionaries and Specialist Terminology Glossaries' ('Diccionaris i glossaris de terminologia especialitzada'), 'Miscellaneous Conference Proceedings and "in honour of" Publications' ('Actes de conferències i diverses publicacions "en honor en"'), i 'Specialized Journals' ('Revistes especialitzades').
2004
Catalan Review, Vol. XVIII, Núm. 1-2 (2004), p. 264-270 (Cultural Information)
   
7.
Espinal, M. Teresa: 'Diccionari de sinònims de frases fetes'. Ed. Universitat Autònoma de Barcelona (Servei de Publicacions). Publicacions de la Universitat de València. Publicacions de l'Abadia de Montserrat. Barcelona-València, 2004 / Martí i Castell, Joan (Universitat Rovira i Virgili. Institut d'Estudis Catalans)
L'autor de l'article considera aquest 'Diccionari' "una excel·lent relació d'expressions fixades de la llengua catalana" que fins aleshores mancava. No és "un nou diccionari de locucions i frases fetes; exactament és una elaboració lexicogràfica i lexicològica a partir d'un material ja publicat".
2005
Estudis Romànics, Vol. 27, 2005, p. 416-426 (Recensions)  
8.
Linguistics / Lorente Casafont, Mercè (Universitat Pompeu Fabra) ; Pearson, Roland (Trad.)
L'autora aporta informació sobre les últimes publicacions al camp de la lingüística catalana durant l'any 2002. Es diferencien els següents apartats: 'Books and Monographs' ('Llibres i monografies'), 'Dictionaries and Specialist Terminology Glossaries' ('Diccionaris i glossaris de terminologia especialitzada'), 'Miscellaneous Conference Proceedings and "in honour of" Publications' ('Actes de conferències i diverses publicacions "en honor en"'), i 'Specialized Journals' ('Revistes especialitzades').
2003
Catalan Review, Vol. 17, Núm. 1 (2003), p. 113-119 (Cultural Information from Catalan-Speaking Lands 2002 (II))
   
9.
Budapest 2006. XIVè Col·loqui Internacional de la Llengua i la Literatura Catalana / Bover i Font, August (Universitat de Barcelona) ; Torrent-Lenzen, Aina (Universität Wien)
Notícia sobre la celebració del XIVè Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes. Es fa referència als organitzadors del col·loqui (persones, institucions i entitats) així com els participants en les conferències i les taules rodones.
2007
Llengua & Literatura, Núm. 17 ( 2007), p. 733-736 (Crònica)  
10.
Espinal, M. Teresa: 'Diccionari de sinònims de frases fetes' / Bruguera, Jordi
Llengua & Literatura. Barcelona, núm. 16 (2005), p. 505-510  

Traces : base de datos de lengua y literatura catalanas : Encontrados 24 registros   1 - 10siguientefinal  ir al registro:
¿Le interesa recibir alertas sobre nuevos resultados de esta búsqueda?
Defina una alerta personal vía correo electrónico o subscríbase al canal RSS.
¿No ha encontrado lo que estaba buscando? Intente su búsqueda en:
Espinal, M Teresa en Amazon
Espinal, M Teresa en Google Books
Espinal, M Teresa en Google Scholar
Espinal, M Teresa en Google Web
Espinal, M Teresa en INSPIRE
Espinal, M Teresa en NEBIS
Espinal, M Teresa en Scirus