Traces : base de datos de lengua y literatura catalanas Encontrados 1,849 registros  1 - 10siguientefinal  ir al registro: La búsqueda tardó 0.01 segundos. 
1.
Dietarisme: l'art de l'instant / Toledo, Lourdes
El dietarisme ha arrelat amb força en els autors valencians durant les darreres dècades. En aquest article es parla sobre els dietaris com una opció literària consolidada en la literatura catalana i s'enumeren tot un seguit d'escriptors que han escrit dietaris.
2020
Levante. Posdata, Núm. 1136 (11 juliol 2020), p. 44-45
   
2.
El camí vivencial de Jordi Arbonès / Dorca, Jordi
2020
Revista de Girona, Núm. 318 (gener-febrer 2020), p. 100 (Aparador. Lletres)  
3.
Jaume C. Pons Alorda / Visat
2016
Visat, Núm. 21 (Primavera 2016) (L'espai dels traductors)

En una banda lateral de la pàgina, s'enllacen bibliografies dels títols traduïts per Pons Alorda

2 documentos
4.
L'any del ratpenat / Espasa, Marina
2020
Ara. Ara llegim, 20 juny 2020, p. 39 (El llibre de la setmana)  
5.
'From Renaissance to Renaissance. (Re)creating Valencian Culture (15th.-19th. c.)' / Martí Mestre, Joaquim (Universitat de València)
Sobre la publicació d'un volum de Vicent Josep Escartí que s'ocupa de la cultura i la literatura valencianes de l'Edat Moderna i està pensat per difondre's majoritàriament entre els catalanòfils i hispanistes dels Estats Units i de la resta de terres americanes. [...]
2014
Estudis Romànics, Núm. 36 (2014), p. 523-526 (Recensions)  
6.
Anaïs Nin / Ràfols, Ferran
L'article es divideix en dues part: d'una banda un perfil general de l'obra d'Anaïs Nin i, de l'altra, la relació de les parts de la seva producció que han arribat a traduir-se al català.
2015
Visat, Núm. 19 (Abril 2015) (Literatura universal en català)

En una banda lateral de la pàgina, s'hi inclouen enllaços a dos fragments d'obres d'Anaïs Nin traduïts per Ferran Ràfols

2 documentos
7.
Antoni Maria Alcover / Guiscafrè, Jaume
Perfil d'Antoni M. Alcover basat, en primer terme, en la seva activitat com a estudiós i activista de la llengua catalana i, en segon terme, en la seva creació literària.
2014
Visat, Núm. 18 (Octubre 2014) (Traduccions de la literatura catalana)

Inclou, en una banda lateral de la pàgina, enllaços a la narració "L'amor de les tres taronges", d'Antoni M. Alcover, traduïda a sis llengües, a més de bibliografies de l'obra d'Alcover i de la secció que ha estat traduïda

2 documentos
8.
El 'Gray Notebook' i la recepció de Josep Pla als Estats Units / Resina, Joan Ramon
2014
Visat, Núm. 18 (Octubre 2014) (Traduccions de la literatura catalana)
2 documentos
9.
Experiències amb Josep Pla / Geisler, Eberhard ; Bosom, Maria (Trad.)
2014
Visat, Núm. 18 (Octubre 2014) (Traduccions de la literatura catalana)
2 documentos
10.
'El quadern gris', de Josep Pla: resultats d'una edició crítica / Garolera, Narcís (Universitat Pompeu Fabra)
L'estudi analitza les correccions i esmenes lingüístiques de totes les edicions d''El quadern gris', des de la primera edició de l'any 1966 fins la del 2004.
2009
Hispanic Research Journal. Iberian and Latin American Studies, Vol. 10 Núm. 3 (Juny 2009), p. 272-278
   

Traces : base de datos de lengua y literatura catalanas : Encontrados 1,849 registros   1 - 10siguientefinal  ir al registro:
¿Le interesa recibir alertas sobre nuevos resultados de esta búsqueda?
Defina una alerta personal vía correo electrónico o subscríbase al canal RSS.
¿No ha encontrado lo que estaba buscando? Intente su búsqueda en:
Dietari en Amazon
Dietari en Google Books
Dietari en Google Scholar
Dietari en Google Web
Dietari en INSPIRE
Dietari en NEBIS
Dietari en Scirus