Traces : base de datos de lengua y literatura catalanas Encontrados 40 registros  1 - 10siguientefinal  ir al registro: La búsqueda tardó 0.01 segundos. 
1.
Ricard Giralt Miracle, el dissenyador simenonià / Noguero, Joaquim
2024
Serra d'Or, Núm. 769 (2024, Gener), p. 24-25 (Monogràfic: Negre sobre groc)
   
2.
La traducció catalana als anys seixanta : Lawrence Durrell sota censura / Estany Freire, Lara (Universitat Autònoma de Barcelona)
Resum: "L'any 1965, en el marc de la represa de la traducció catalana, dues editorials van demanar els permisos a censura per a publicar la cèlebre tetralogia de Lawrence Durrell, 'El quartet d'Alexandria'. [...]
2023 - 10.7203/caplletra.75.26824
Caplletra, Núm. 75 (Tardor 2023), p. 17-35 (Articles miscel·lània)
2 documentos
3.
La censura franquista en la traducció catalana de 'Set diàlegs de bèsties', de Colette / Manzano González, Keren (Universitat de Vic. Facultat d'Educació, Traducció i Ciències Humanes)
Del resum: "El 1948 una breu onada de permisos atorgats per la censura franquista va esperonar la represa de la traducció catalana. Establerts els precedents de les primeres autoritzacions, l'editorial Aymà va sol·licitar el permís per publicar la traducció al català de 'Sept dialogues de bêtes' (1905), de l'autora francesa Colette. [...]
2020
Quaderns. Revista de Traducció, Núm. 27 (2020), p. 111-123 (Articles)
2 documentos
4.
Gènere eròtic, traducció i mercat editorial del tardofranquisme al període democràtic / Cornellà Detrell, Jordi (Universitat de Glasgow) ; Simposi sobre Traducció i Recepció en la Literatura Catalana Contemporània (6è : 2016 : Barcelona)
Del resum: "Aquesta comunicació examinarà l'evolució del gènere eròtic des de les acaballes del franquisme fins a mitjan anys noranta. D'una banda, mostraré que, malgrat la repressió estatal, cap a finals de la dictadura hi va haver un intent de crear una col·lecció de novel·la eròtica en català. [...]
2017
Traducció, món editorial i literatura catalana (1975-2000), A cura d'Ivan Garcia Sala i Diana Sanz Roig. Lleida : Punctum, 2017 (p. 195-220)
   
5.
Les editorials dels anys 60 / Vallverdú, Marta
Sobre tres de les iniciatives editorials que amb l'objectiu de donar pas a projectes més ambiciosos que els precedents i engegar el mercat des d'un punt de vista més professional, vertebren la desclosa dels seixanta: Club Editor, Edicions 62 i Aymà-Proa.
2020
L'Avenç, Núm. 466 (Març 2020), p. 31-43 (Focus. País de paper (2))
   
6.
Miquel Martí i Pol, seqüències del traductor / Sala-Sanahuja, Joaquim (Universitat Autònoma de Barcelona)
De l'abstrac de l'article: "En la dinàmica de la producció traductiva de Miquel Martí i Pol, que es compon d'una trentena d'obres d'expressió majoritàriament francesa, hi ha dues etapes: les dels anys seixanta i setanta, en primer lloc, amb obres d'assaig i juvenils o populars, i les dels anys vuitanta en segon, amb grans obres clàssiques o amb obres teatrals. [...]
2015
Anuari TRILCAT, Núm. 5 (2015), p. 35-57 (Estudis)
2 documentos
7.
Maria Aurèlia Capmany i la traducció / Godayol i Nogué, M. Pilar ; Arenas, Carme ; Ardolino, Francesco ; Bagur, Òscar ; Silvente, Joan-Francesc ; Biosca, Carles ; Broch, Àlex (Moderador) ; Safont i Plumed, Joan (Presentació de l'acte) ; Nadal, Marta (Presentació de l'acte) ; Adell i Pitarch, Joan-Elies (Presentació de l'acte) ; Secció Llengua i Literatura. Ateneu Barcelonès ; Ateneu Barcelonès
Enregistrament de l'acte "Maria Aurèlia Capmany i la traducció", celebrat a l'Ateneu Barcelonès el 2 d'octubre del 2018, centrat en la recuperació de la traducció inèdita del 'Decameró' que Punctum ha editat a propòsit del centenari de l'escriptora i traductora.
Barcelona : Ateneu Barcelonès, 2018  
8.
Jaume Aymà i Mayol, editor / Aymà, Jordi
Abstract de l'article: "Aquest article ressegueix la trajectòria vital i professional de Jaume Aymà i Mayol (1911-1989), professor de català de la Generalitat (1931-39), fundador de les editorials Aymà (1941-63), Delos-Aymà (1962-68) i Andorra (1966-71), i Director de l'Oficina de Català de la Diputació de Barcelona (1976-81)".
2011
Anuari TRILCAT, Núm. 1 (2011), p. 163-173 (Estudis)
2 documentos
9.
La relació de Joan B. Cendrós amb Henry Miller / Dasca Batalla, Maria (Universitat de Harvard)
De l'abstract de l'article: "L'objectiu de l'article és analitzar la mediació de l'empresari Joan B. Cendrós en la recepció i traducció de Miller en la Catalunya de postguerra. Primerament s'analitza l'interès de Cendrós pel món editorial català i la seva irrupció com a editor l'any 1962. [...]
2017
Quaderns. Revista de Traducció, Núm. 24 (2017), p. 105-115 (Articles)
2 documentos
10.
Cendrós, un massatge a la cultura / Santacana, Carles
2017
El País. Quadern, Núm. 1666 (2 febrer 2017), p. 1-3 (Reportatge)  

Traces : base de datos de lengua y literatura catalanas : Encontrados 40 registros   1 - 10siguientefinal  ir al registro:
¿Le interesa recibir alertas sobre nuevos resultados de esta búsqueda?
Defina una alerta personal vía correo electrónico o subscríbase al canal RSS.
¿No ha encontrado lo que estaba buscando? Intente su búsqueda en:
Aymà editorial en Amazon
Aymà editorial en Google Books
Aymà editorial en Google Scholar
Aymà editorial en Google Web
Aymà editorial en INSPIRE
Aymà editorial en NEBIS
Aymà editorial en Scirus