Traces : base de datos de lengua y literatura catalanas Encontrados 17 registros  1 - 10siguiente  ir al registro: La búsqueda tardó 0.01 segundos. 
1.
Mal d'ull / Deledda, Grazia ; Mayor, Carlos (Trad.)
2018
Paper de Vidre, 27 novembre 2018 (El traduït)
2 documentos
2.
Escala quaranta / Parrella, Valeria ; Serrano, Sara (Trad.)
2017
Paper de Vidre, 14 febrer 2017 (El traduït)
2 documentos
3.
El corb de Mízzaro / Pirandello, Luigi ; Casassas, Anna (Trad.)
2015
Paper de Vidre, 10 febrer 2015 (El traduït)
2 documentos
4.
El corb de Mízzaro, de Luigi Pirandello / Pirandello, Luigi ; Casassas, Anna (Trad.) ; Aguiló, Rosa (Il·l.)
2007
Revista de Girona, Núm. 245 (Novembre-Desembre 2007), p. 107-109 (Fulls de la Revista)  
5.
L'homenet Michelin / Ruffilli, Paolo ; Arenas, Carme (Trad.) ; Ortega Batlle, Marta (Il·l.)
2005
Revista de Girona, Núm. 228 (Gener-Febrer 2005), p. 107-109 (Fulls de la Revista)  
6.
Fira d'agost i altres contes / Pavese, Cesare ; Miravitlles, Francesc (Trad.) ; Vallverdú, Francesc (Pr.)
Barcelona : Edicions 62 : 1988 (Les Millors Obres de la Literatura Universal. Segle XX ; 28)
UAB. Humanitats
   
7.
Ediàcara (els orígens) / Spirito, Pietro ; Curbet, Jordi (Trad.)
El Tacte que Té. Barcelona, núm. 2 (2001, Maig), p. 6-9

Inclou una breu presentació de l'autor, feta pel traductor. El conte està inclòs en l'antologia "Sconfinare. Il nord-est che non c'è" de 1999  

8.
Iniciació al conte literari. Una antologia ; 3a ed. augm. i corr. / Sargatal, Alfred (Ed., Intr.)
Barcelona : Laertes, 1991 (Lectures i itineraris ; 1)
UAB. Humanitats

Inclou una guia didàctica amb propostes de treball, qüestionaris sobre cada text i un esquema d'anàlisi del conte (p. 260-282)
   

9.
Eurocontes. Narrativa breu europea / Vernet, Francesc (Ed.)
Contes recollits al volum: "La carta" d'Isaak Babel (traducció de Monika Zgustová), "Sense colors" d'Italo Calvino (traducció de Francesc Miravitlles), "L'hoste" d'Albert Camus (traducció de Joan Fuster i Josep Palacios), "La cartomàntica" de Karel Capek (traducció de Monika Zgustová), "Les perles" d'Isak Dinesen (traducció de Toni Pascual), "L'ajundanta" d'Alfred Döblin (traducció de Carme Serrallonga), "Benvinguda al consell d'administració" de Peter Handke (traducció de Feliu Formosa), "Després de la cursa" de James Joyce (traducció de Joaquim Mallafrè), "La vida de la mama Parker" de Katherine Mansfield (traducció d'Helena Valentí), "L'ermità" de Cesare Pavese (traducció de Francesc Miravitlles) i "La duquessa i el joier" de Virginia Woolf (traducció de Glòria Bohigas).
Barcelona : La Magrana, 1994 (L'Esparver Llegir ; 53)
GDC. B. Catalunya

Inclou una fitxa bibliogràfica de cada escriptor antologat i propostes didàctiques per a cada conte
   

10.
Crida al deure / Pirandello, Luigi
El Pou de Lletres. Manresa, Núm. E/5 (1997, Primavera), p. 41-45
   

Traces : base de datos de lengua y literatura catalanas : Encontrados 17 registros   1 - 10siguiente  ir al registro:
¿Le interesa recibir alertas sobre nuevos resultados de esta búsqueda?
Defina una alerta personal vía correo electrónico o subscríbase al canal RSS.
¿No ha encontrado lo que estaba buscando? Intente su búsqueda en:
Conte italià en Amazon
Conte italià en Google Books
Conte italià en Google Scholar
Conte italià en Google Web
Conte italià en INSPIRE
Conte italià en NEBIS
Conte italià en Scirus