Traces : base de datos de lengua y literatura catalanas Encontrados 10 registros  La búsqueda tardó 0.01 segundos. 
1.
Sobre traducció de poesia / Pous, Antoni
Pous reflexiona sobre els problemes de la traducció i els seus perills: la literalitat, la separació entre llengua i obra, etc. Creu que totes dues llengües s'han de fecundar mútuament.
1996
Reduccions. Vic, Núm. 65-66 (1996, Març-Juny), p. 71-77 (Estudis i comentaris)  
2.
Poemes / Celan, Paul (Pseudònim de Paul Antschel) ; Pous, Antoni (Trad.)
1996
Reduccions. Vic, Núm. 65-66 (1996, Març-Juny), p. 24-31 (Textos)  
3.
"Ermutigung" ("Encoratjament") ; "Soldat Soldat" ("Soldat soldat") / Biermann, Wolf ; Pous, Antoni (Trad.)
1987
Reduccions. Vic, Núm. 33 (1987, Març), p. 32-37 (Textos)  
4.
Discurs breu sobre el llenguatge / Pous, Antoni
1961
Serra d'Or. Barcelona, Any III, segona època, Núm. 9 (1961, Setembre), p. 15-16 (Les lletres)
   
5.
El món de S. Espriu i el nostre / Pous, Antoni
Tot i acceptar la utilitat de l'obra literària de Salvador Espriu, Antoni Pous és crític amb la positivitat del fenomen "Espriu" dels anys seixanta: l'adhesió al contingut ideològic de la seva obra va suposar també l'acceptació d'unes formes de representació, d'uns procediments literaris que Pous considera ja superats.
1978
Reduccions. Vic, Núm. 4 (1978, Abril), p. 57-59 (Estudis i comentaris)  
6.
"Ara que amaguen, els meus dies, roses", "La pàtria, avui", "Els camins exclosos", "Senzilla llibertat de l'ombra", "Les ombres són llargues", "L'inútil plor d'amar-te", "La nostra por", "L'aigua sospira, mare", "Aprendre de morir", "Al rar Anim" / Pous, Antoni
1978
Reduccions. Vic, Núm. 4 (1978, Abril), p. 24-34 (Textos)  
7.
"Zürichsee" / Pous, Antoni
1977
Reduccions. Vic, Núm. 1 (1977, Gener), p. 7-9  
8.
La tasca del traductor / Benjamin, Walter ; Pous, Antoni (Trad.)
Assaig teòric sobre la traducció: la traduïbilitat de l'original, la teoria tradicional que la traducció ha de reflectir el parentiu entre llengües, la consideració de la llibertat i la fidelitat com a tendències divergents, etc.
1983
Reduccions. Vic, Núm. 19 (1983, Maig), p. 47-58 (Estudis i comentaris)  
9.
"És quan dormo que hi veig clar" ("Dann, wenn ich schlafe, sehe ich klar") / Foix, J.V. ; Hösle, Johannes (Trad.) ; Pous, Antoni (Trad.)
1979
Reduccions. Vic, Núm. 7 (1979, Maig), p. 18-19 (Textos)  
10.
Correspondència Carles Riba-Antoni Pous / Riba, Carles (1893-1959) ; Pous, Antoni ; Serrallonga, Segimon (Ed.)
1978
Reduccions. Vic, Núm. 4 (1978, Abril), p. 35-53 (Textos)  

¿Le interesa recibir alertas sobre nuevos resultados de esta búsqueda?
Defina una alerta personal vía correo electrónico o subscríbase al canal RSS.
¿No ha encontrado lo que estaba buscando? Intente su búsqueda en:
Pous, Antoni en Amazon
Pous, Antoni en Google Books
Pous, Antoni en Google Scholar
Pous, Antoni en Google Web
Pous, Antoni en INSPIRE
Pous, Antoni en NEBIS
Pous, Antoni en Scirus