1.
|
|
2.
|
|
3.
|
|
4.
|
|
5.
|
|
6.
|
|
7.
|
|
Alexandre Plana, escriptor prolífic i traductor ocasional
/
Sanz Datzira, Josep
Es recupera la faceta traductològica d'Alexandre Plana, vinculada a 'La Revista', on donava a conèixer traduccions de poesia estrangera, especialment d'autors italians, com els citats, en els quals se centra l'article.
2018
Visat, Núm. 25 (Primavera 2018), p. 31-34
Reprodueix dues traduccions poètiques d'Alexandre Plana: el "VIII Poema" de Giovani Papini, aparegut a 'La Revista' (p. 31-32), i "VIII Sonet" i "El setembre a Nàpols", de Francesco Gaeta (p. 33). Inclou referències bibliogràfiques (p. 34)
2 documentos
|
|
8.
|
|
Sobre André Gide
/
Sanz Datzira, Josep
L'autor fa un panorama de l'obra d'André Gide, amb un breu apartat final sobre la seva traducció al català.
2016
Visat, Núm. 21 (Primavera 2016), p. 2-5 (Monogràfic: La diversitat de la literatura francòfona)
Inclou una bibliografia de les obres d'André Gide traduïdes al català (p. 4-5). Al final de l'article, l'autor també hi insereix fragments d'obres traduïdes d'André Gide: de 'Les caves del Vaticà', en traducció de Miquel Llor (Barcelona: Proa, 1984, p. 84); d''El Prometeu mal encadenat', en traducció de Bartomeu Rosselló-Pòrcel (Barcelona: Quaderns Crema, 1982, p. 11), i de 'Diari. Anys 1914-1918', en traducció de Joan Casas (Barcelona: Edicions 62, 1993, "Les Millors Obres de la Literatura Universal. Segle XX", 82, p. 295)
2 documentos
|
|
9.
|
|
10.
|
|