Results overview: Found 50 records in 0.01 seconds.
Traces. Catalogue, 50 records found
Traces. Catalogue 50 records found  1 - 10nextend  jump to record:
1.
Ángel-Luis Pujante & Juan F. Cerdá, eds. 'Shakespeare en España: bibliografía anotada bilingüe / Shakespeare in Spain: An Annotated Bilingual Bibliography' ; Ángel-Luis Pujante & Keith Gregor, eds. ''Romeo y Julieta' en España: las versiones neoclásicas' / Pujol, Dídac (Universitat Pompeu Fabra)
Es ressenyen dos volums editats pel grup d'investigació Shakespeare en España, de la Universitat de Múrcia. L'únic que inclou referències catalanes és 'Shakespeare en España: bibliografía anotada bilingüe / Shakespeare in Spain: An Annotated Bilingual Bibliography', un inventari que conté testimonis de la recepció shakespeareana tant a Catalunya com en la literatura catalana.
2017
Anuari TRILCAT, Núm. 7 (2017), p. 136-140 (Ressenyes)
2 documents
2.
Del sainet a la comèdia de costums. El teatre en català entre 1855 i 1870 al Principat / Bacardit, Ramon (IES Montserrat Miró i Vilà)
Del resum: "Aquesta aportació es centra en la importància dels anys del Bienni progressista (1854-56) en la transformació de la cultura en català que es desplegarà sobretot al llarg de la dècada de 1860. [...]
2017
Anuari Verdaguer, Núm. 25 (2017), p. 9-16 (Estudis)  
3.
El tratamiento de las colocaciones en los diccionarios bilingües español-catalán / Santamaría Pérez, M. Isabel (Universitat d'Alacant)
De l'abstract de l'article: "En este trabajo nos centraremos en el tratamiento que reciben las colocaciones en los diccionarios bilingües de la pareja de lenguas español y catalán, repertorios destinados general- mente a usuarios no nativos del catalán con el fin de comprender o producir textos en catalán. [...]
2018
Caplletra, núm. 64 (Primavera 2018), p. 79-101 (Miscel·lània)

Inclou un annex que recull les traduccions de les col·locacions seleccionades

2 documents
4.
Salts i continuïtats en les traduccions al castellà de Carles Riba / Mas López, Jordi (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Simposi Carles Riba (3r : 2009 : Barcelona)
S'analitzen les traduccions al castellà de Carles Riba amb el propòsit de "considerar les diverses maneres com, al llarg dels anys, l'obra de Riba s'ha inserit en la literatura veïna, i la imatge que s'hi ha donat de l'autor".
2012
Actes del III Simposi Carles Riba, Barcelona : Institut d'Estudis Catalans : Aula Carles Riba de la Universitat de Barcelona, 2012 (p. 183-203)
   
5.
Torres, Màrius: 'Paroles de la nuit. Poésies. Anthologie poétique bilingue catalan/français' / Lafarga, Francisco (Universitat de Barcelona)
2011
Quaderns. Revista de Traducció, Núm. 18 (2011), p. 290-291 (Ressenyes)  
6.
'Dos editores de Barcelona por América Latina. Fernando y Santiago Salvat Espasa. Epistolario bilingüe 1912-1914, 1918 y 1923' / Trenc Ballester, Eliseu
L'autor considera que és un llibre molt útil per entendre la situació del món editorial de principis de segle. Retreu, però, de l'edició, la poca cura amb el català i el resultat defectuós de la llengua. [...]
2011
Revista de Catalunya, Núm. 271 (Abril 2011), p. 133-135 (Revista dels llibres)
   
7.
'Dos editores de Barcelona por América latina. Fernando y Santiago Salvat Espasa. Epistolario bilingüe 1912-1914, 1918 y 1923' / Jordi Castellanos / Castellanos, Jordi (Universitat Autònoma de Barcelona)
L'autor celebra l'edició d'aquest epistolari el qual és una peça important per a l'estudi de l'Editorial Salvat i en general per l'anàlisi de les estratègies comercials del mercat editorial barceloní en relació amb el mercat hispanoamericà. [...]
2011
Els Marges, Núm. 94 (Primavera 2011), p. 122-123 (Ressenyes)  
8.
Cataluña bilingüe: una polémica desatada por/contra Menéndez Pidal (1902-1903) / Miralles, Enrique (Universitat de Barcelona) ; 1898. Entre la crisi d'identitat i la modernització (1998 : Barcelona)
L'autor analitza la polèmica que es desenvolupa en diferents diaris i revistes de la premsa catalana i espanyola de principis del segle XX a propòsit d'un article ('Cataluña bilingüe') que Ramón Menéndez Pidal publica en el diari madrileny 'El Imperial' l'any 1902. [...]
2000
1898: entre la crisi d'identitat i la modernització, Barcelona : Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 2000 (vol. 1, p. 183-194)
   
9.
París 7 / Casas Agustí, Raquel
2009
Avui Cultura. Barcelona (2009, 14 de març), p. 7 (El poema)

Poema inclòs al llibre citat  

10.
Formes de la bellesa / Parcerisas, Francesc
El volum de poemes de Jordi Llavina està datat entre el 2001 i el 2006.
2006
El País. Quadern. Barcelona, núm. 1.180 (2006, 28 de setembre), p. 5 (Lletres. A peu de vers)
   

Traces. Catalogue : 50 records found   1 - 10nextend  jump to record:
Interested in being notified about new results for this query?
Set up a personal email alert or subscribe to the RSS feed.
Haven't found what you were looking for? Try your search on other servers:
bilingue in Amazon
bilingue in Google Books
bilingue in Google Scholar
bilingue in Google Web
bilingue in INSPIRE
bilingue in NEBIS
bilingue in Scirus