Traces : Catalan language and literature database 12 records found  1 - 10next  jump to record: Search took 0.04 seconds. 
1.
Si el món ja és tan formós... / Castellanos, Jordi (1946-2012)
Sobre els darrers anys de vida i producció poètica de JOan Maragall. Es fa referència a un dels seus poemes més importants d'aquesta època, "Cant espiritual", publicat al poemari 'Seqüències' que surt a la llum el mateix any de la mort del poeta, 1911.
Joan Maragall. La paraula il·luminada. La palabra iluminada, [Madrid] : Acción Cultural Española, 2011 (p. 118-125)

Material gràfic que s'inclou: Fotografia de Joan Maragall a l'època en què és president de l'Ateneu Barcelonès publicat a la 'Ilustració Catalana' el dia 18 d'octubre de 1903 (p. 125) Textos que s'inclouen: El poema "Cant espiritual", publicat al poemari 'Seqüències' (1911), la seva traducció castellana signada per José M. Valverde, la seva traducció italiana signada per Eugenio Montale, la seva traducció francesa signada per Albert Camus i Víctor Alba (p. 120-123); El poema "Divendres de cendra" i la seva traducció castellana signada per Josep Batlló (p. 124)  

2.
Ah, Barcelona! / Castellanos, Jordi (1946-2012)
Sobre la implicació social de Joan Maragall arrel dels fets de la Setmana Tràgica i sobretot durant la posterior execució del pedagog Ferrer i Guàrdia. Es fa referència a l'evolució de la figura literària de Barcelona en la poesia de Joan Maragall.
Joan Maragall. La paraula il·luminada. La palabra iluminada, [Madrid] : Acción Cultural Española, 2011 (p. 100-117)

Material gràfic que s'inclou: Portada del número especial dedicat a la Setmana Tràgica de la revista 'La Actualidad, revista mundial de información gráfica' de dia 5 d'agost de 1909 (p. 102); Il·lustració de l'afusellament de Ferrer i Guàrdia publicada a la revista 'La Domenica del Corriere', l'octubre de 1909 (p. 102); Fotografia del judici militar a Ferrer i Guàrdia (p. 102); Fotografia de la ciutat de Barcelona cremant des de la muntanya de Montjuïc publicada a la revist 'La Actualidad' el 5 d'agost de 1909 (p. 103); Manuscrit d'un article titulat 'La ciutat del perdó' de Joan Maragall que no s'arriba a publicar (p. 103); Imatges de la Creu Roja assistint ferits i protegint religioses publicades a la revista 'La Actualidad' el dia 5 d'agost de 1909 (p. 104); Portada a la revista 'La Ilustració Catalana' del 8 d'agost de 1909 dedicada a la Setmana Tràgica amb imatges de l'incendi al convent dels escolapis (p. 104); Fitxa policial del procés obert contra Francesc Ferrer i Guàrdia (p. 104); L'article "La iglésia cremada" de Joan Maragall publicat a 'La Veu de Catalunya' amb anotacions al marge de Joan Maragall (p. 105) Textos que s'inclouen: L'article "¡Ah, Barcelona!" de Joan Maragall publicat a 'La Veu de Catalunya' l'1 d'octubre de 1909 i la seva traducció castellana signada per Enrique Sordo (p. 106-107); Un fragment d'una carta de Joan Maragall dirigida a Francesc Cambó el dia 9 d'octubre de 1909 (p. 108-109); L'article "La ciutat del perdó" de Joan Maragall, datat el dia 10 d'octubre de 1909 però que no es va publicar, i la seva traducció al castellà signada per Enrique Soto (p. 110-111); L'article "La iglésia cremada" de Joan Maragall publicat el dia 18 de desembre de 1909 a 'La Veu de Catalunya' i la seva traducció al castellà signada per Enrique Sordo (p. 112-113); El poema de Joan Maragall "Oda nova a Barcelona", publicat al poemari 'Seqüències' (1911), i la seva traducció al castellà signada per Ángel Crespo  

3.
Maragall i Unamuno: un diàleg / Castellanos, Jordi (1946-2012)
Sobre la relació epistolar entre Joan Maragall i Miguel de Unamuno. En les cartes de Maragall es reflecteixen les evolucions del pensament del poeta, que cada cop veu en l'iberisme una via més clara per la relació entre Catalunya i Espanya.
Joan Maragall. La paraula il·luminada. La palabra iluminada, [Madrid] : Acción Cultural Española, 2011 (p. 88-99)

S'inclouen els següents textos: Fragments de les cartes entre Joan Maragall i Miguel de Unamuno (p. 90-93); l'article de Joan Maragall "La patria nueva" publicat a 'Diario de Barcelona' l'11 de setembre de 1902 (p. 94-95); l'article "Retama" acompanyat del poema "Floriu, floriu, ginesteres,..." de Joan Maragall i la seva traducció castellana signada per Josep M. Jaumà i F.J. Vidal i Jové; un fragment de l'article "Visca Espanya!" publicat a 'El Poble Català' el 5 de maig de 1907  

4.
Catalunya-Espanya / Castellanos, Jordi (1946-2012)
Sobre la implicació política i social de Joan Maragall a través dels seus poemes i els seus articles, sobretot pel que fa les relacions entre Catalunya i Espanya en el context del tombant de segle.
Joan Maragall. La paraula il·luminada. La palabra iluminada, [Madrid] : Acción Cultural Española, 2011 (p. 76-87)

S'inclou el següent material gràfic: Dibuix anònim de la sortida de les tropes a la guerra de Cuba aclamades per la multitud (1898); Fotografia dels embarcaments de les tropes cap a la guerra de Cuba al port de Barcelona, publicada a 'La Ilustración española y americana', febrer de 1898; Quadre de Ramon Casas titulat 'Embarcament de tropes' (1896); Fotografia de Soldats espanyols a la guerra de Cuba; Dibuix de Ramon Casas titulat 'El retorn dels repatriats de la guerra de Cuba' publicat a 'Pèl & Ploma' el 3 de febrer de 1900; Fotografia de repatriats de la guerra de Cuba (1897-99); Il·lustració de la guerra de Cuba publicada a 'Le Petit Journal' (maig de 1898); Fotografia d'un acte de Solidaritat Catalana a l'Arc de Triomf (1906); Fotografia d'una Assemblea de Solidaritat Catalana al Palau de la Música (1908) S'inclouen els següents poemes: "Els adéus", del poemari 'Visions & Cants' (1900), i la seva traducció al castellà signada per Maria Parés; "Oda Espanya", del poemari 'Visions & Cants' (1900), i la seva traducció al castellà signada per J.F. Vidal Jové; "Cant del retorn", del poemari 'Visions & Cants' (1900), i la seva traducció castellana signada per Josep M. Jaumà; "El cant de la senyera", del poemari 'Visions & Cants' (1900), i la seva traducció castellana signada per Josep M. Jaumà  

5.
La poesia / Castellanos, Jordi (1946-2012)
Sobre les característiques generals de la poètica de Joan Maragall que, segons l'autor, "arrenca del romanticisme i entronca d'una manera molt personal amb els corrents poètics contemporanis".
Joan Maragall. La paraula il·luminada. La palabra iluminada, [Madrid] : Acción Cultural Española, 2011 (p. 66-75)

S'inclouen els següents poemes: "Pirinenques, III", del poemari 'Poesies' (1895), i la seva traducció castellana signada per J.F. Vidal i Jové; "La vaca cega", del poemari 'Poesies' (1895), i la seva traducció al castellà signada per Miguel de Unamuno; "Joan Garí", del poemari 'Visions & Cants' (1900), i la seva traducció castellana signada per J.F. Vidal Jové; "La fi del Comte Arnau", del poemari "Seqüències" (1911), i la seva traducció al castellà signada per Ángel Crespo; "Cant de novembre", del poemari 'Visions & Cants' (1900), i la seva traducció al castellà signada per Josep M. Jaumà; "Haidé", del poemari 'Les disperses' (1904), i la seva traducció al castellà signada per J.F. Vidal Jové; "Diades d'amor. II", del poemari 'Les disperses' (1904), i la seva traducció castellana signada per Ángel Crespo; "Seguit de les vistes al mar", del poemari 'Seqüències' (1911), i la seva traducció castellana signada per J.F. Vidal i Jové; "La fageda d'en Jordà", del poemari 'Seqüències' (1911), i la seva traducció al castellà signada per Ángel Crespo; un fragment de l'obra teatral 'Nausica' i la seva traducció al castellà signada per Josep M. Jaumà  

6.
A can Maragall / Castellanos, Jordi (1946-2012)
Sobre les amistats que rodejaven Joan Maragall. L'autor afirma que "a Maragall se l'ha d'entendre enmig de les seves amistats, algunes ja de l'època d'estudiant". S'esmenta, també, la importància del seu epistolari per a entendre la figura de l'intel·lectual Maragall.
Joan Maragall. La paraula il·luminada. La palabra iluminada, [Madrid] : Acción Cultural Española, 2011 (p. 64-65)

Inclou un desplegable de sis planes (sense paginar) amb els següents materials: La portada del poemari 'Les disperses' de Joan Maragall, 1904; La portada de 'Nausica', de Joan Maragall, 1913; La portada del poemari 'Seqüències', de Joan Maragall, 1911; La portada del poemari 'Enllà', 1906; El quadre de Joaquim Sunyer 'Pastoral' (1911); El quadre de Santiago Rusiñol 'El bohemio' (1891). També s'inclouen les següents fotografies i dibuixos: retrat de Joan Sardà; retrat d'Antoni Roura; retrat de Caterina Albert; retrat de Josep Pijoan; retrat de Ramon Casas d'Enric de Fuentes; retrat de Josep Soler i Miquel; retrat de Josep Yxart; retrat d'Eugeni d'Ors; retrat de Miguel de Unamuno; retrat de dues filles de Maragall, Clara i Anna, tocant el piano; fotografia de la família Maragall al jardí de casa seva l'any 1908; fotografia de Clara Noble, Eulàlia i Joan Maragall; fotografia de Joan Maragall amb el seu pare i la resta de la família a Sant Joan de les Abadesses; Joan Maragall i Clara Noble al jardí de la casa Noble; alguns fills de Joan Maragall jugant a la gallineta cega al jardí  

7.
Amb la bandera catalanista / Castellanos, Jordi (1946-2012)
Sobre la vinculació de Joan Maragall amb els moviments socials, polítics i culturals a l'entorn del catalanisme de tombant de segle. Es fa referència als girs literaris que això també comporta, com l'abandonament del nietzschianisme i l'acostament a Novalis. [...]
Joan Maragall. La paraula il·luminada. La palabra iluminada, [Madrid] : Acción Cultural Española, 2011 (p. 54-63)

S'inclouen els següents materials: La portada de la revista 'Catalònia', 15 d'octubre de 1898 (p. 56); Portada del poemari 'Visions & Cants' de Joan Maragall, 1900 (p. 56); llibret de l'Orfeó Català de Barcelona del novembre de 1901 en el qual conté la traducció al francès d'"El cant de la senyera" (p. 57); Pàgina de la revista 'Catalònia', març de 1904, amb la traducció de Maragall de "Dedicatòria" d''Enric d'Ofterdingen', de Novalis, i el començament d'"Haidé" (p. 57); Cartell de la Festa de la Bellesa de Palafrugell, 1905, en el qual Joan Maragall hi presidí el jurat literari (p. 57); Cartell de l'obra 'Oracions', de Santiago Rusiñol, realitzat per Miquel Utrillo, 1897 (p. 59); Quadre de Lluís Labarta, 'La processó dels Grecos a la Tercera Festa Modernista', 1894 (p. 59); Cartell de l'estrena d''Ifigènia a Tàurida', realitzat per Miquel Utrillo (p. 59); Manuscrit d'un fragment del poema "La fi del comte Arnau" (p. 63); Dibuix d'Adrià Gual del templet dels Jardins del Laberint d'Horta on es va representar 'Ifigènia a Tàurida' (p. 63); Coberta i pàgina central, amb el poema de Maragall "Vistes al mar" de la revista 'Joventut', de 13 de juny de 1901 S'inclouen els següents textos: Fragment del discurs llegit a l'homenatge a Àngel Guimerà, 13/5/1909 (p. 60); Fragment de l'article 'La independència de Catalunya', aprox. 1895 (p. 61); Fragment d'una carta a Joaquim Freixas, 15/10/1898 (p.61) S'inclou el següent poema: "Cant dels joves", del poemari 'Visions & Cants' (1900), i la seva traducció al castellà signada per Josep M. Jaumà  

8.
En primera fila del Modernisme / Castellanos, Jordi (1946-2012)
Descripció de la vinculació de Joan Maragall amb els moviments modernistes de tombant de segle. Es perfila tant la seva implicació ideològica amb els canvis socials com la nova estètica que importa el poeta a través de les influències d'Ibsen o Nietzsche. [...]
Joan Maragall. La paraula il·luminada. La palabra iluminada, [Madrid] : Acción Cultural Española, 2011 (p. 36-53)

S'inclouen les següents fotografies: Mainaderes al Passeig de Gràcia, 1911 (p. 38); Asfaltant el passeig de Gràcia, 1908 (p. 38); Taller de l''Avenç', 1904-1914 (p. 46); S'inclouen els següents materials: Postal de la rambla de Catalunya, 1905-1910 (p. 38); El quadre 'La càrrega' (1902) de Ramon Casas (p. 39); Coberta i pàgina interior amb el poema "Pirinenca" de la revista 'L'Avenç', setembre de 1892 (p. 44); Coberta del poemari 'Poesies' de Joan Maragall, 1895 (p. 45); Cartell de la Festa Modernista del Cau Ferrat 1894 (p. 45); Cartell de la Sociedad Catalana de conciertos, Teatro Lírico, 1896 (p. 50) S'inclouen els següents textos: fragment de la carta a Antoni Roura del 2/5/1890 (p. 40); fragment de la carta a Antoni Roura del 29/9/1893 (p.41); L'article de Joan Maragall titulat "La nueva generación" publicat a 'Diario de Barcelona' el 26 de febrer de 1893 (p. 47-49); L'article titulat "Nietzsche" publicat per Joan Maragall sota el pseudònim Pánphilos a la revista 'L'Avenç', 1893 (p. 51-53) S'inclouen els següents poemes: "Paternal", del poemari 'Poesies' (1895), i la seva traducció al castellà signada per Maria Parés (p. 42); "Excelsior", del poemari 'Poesies' (1895), i la seva traducció al castellà signada per J.F. Vidal Jové (p. 43)  

9.
La passió per la poesia / Castellanos, Jordi (1946-2012)
Descripció dels anys d'inici del poeta Maragall: es descriu el perfil biogràfic dels seus primers passos com a creador poètic i intel·lectual i la convivència amb la seva faceta de burgès. El text està dividit segons els següents epígrafs: 'Quan jo era petit', 'Industrial o poeta?', 'Clara Noble, 'The Fairy'' i 'Voler i doldre'.
Joan Maragall. La paraula il·luminada. La palabra iluminada, [Madrid] : Acción Cultural Española, 2011 (p. 18-35)

S'inclouen les següents fotografies: el carrer Jaume Giralt on va néixer Joan Maragall (p. 21); Retrat de Joan Maragall de nen (p. 21); Fotografies de Josep Maragall i Rosa Gorina, pares de Joan Maragall (p. 25); Joan Maragall i Clara Noble de joves (p. 28); Fotografia de la redacció del 'Diario de Barcelona' amb Joan Maragall (p. 32) S'inclouen fragments dels següents textos de Joan Maragall (també amb la seva traducció castellana): 'Notes autobiogràfiques' (1885), 'Carta a Antoni Roura, 16/5/1890'; 'Carta a Antoni Roura, 17/8/1890'; 'Carta a Antoni Roura', 22/10/1890' S'inclouen els següents materials: imatge del número 33, 13 de gener de 1900, de la revista 'Pèl & Ploma' amb el poema "Sol, solet...", il·lustrat per Ramon Casas; imatge de la carta de Joan Maragall a Josep M. Lloret del 17 i 19 de juliol de 1886; imatge de la postal enviada des de Florència en el viatge de noces de Joan Maragall i Clara Noble, adreçada al seu pare, Josep Maragall; imatge del 'Diario de Barcelona' amb l'article de Joan Maragall "La nueva generación" (26 de febrer de 1893); Caricatures de Joan Mañé i Flaquer publicades a l''Esquella de la Torratxa' S'inclouen els següents poemes: "Sol, solet...", de 'Visions & Cants' (1900), i la seva traducció castellana signada per Josep M. Jaumà; "Nuvial", de 'Poesies' (1895), i la seva traducció castellana signada per Ángel Crespo  

10.
Introducció / Castellanos, Jordi (1946-2012)
Breu introducció a la figura de Maragall i a l'exposició en homenatge a l'escriptor. Es subratlla el sentit ètic de la poesia maragalliana: "Maragall parteix de la convicció que la poesia, l'autèntica poesia, és indestriable de la vida".
Joan Maragall. La paraula il·luminada. La palabra iluminada, [Madrid] : Acción Cultural Española, 2011 (p. 16-17)

S'inclou un fragment del poema 'Dimecres de Cendra' (1911) de Joan Maragall i la seva traducció castellana signada per Josep Batlló  


Traces : Catalan language and literature database : 12 records found   1 - 10next  jump to record:
Interested in being notified about new results for this query?
Set up a personal email alert or subscribe to the RSS feed.
Haven't found what you were looking for? Try your search on other servers:
Joan Maragall La paraula il·luminada La palabra iluminada in Amazon
Joan Maragall La paraula il·luminada La palabra iluminada in Google Books
Joan Maragall La paraula il·luminada La palabra iluminada in Google Scholar
Joan Maragall La paraula il·luminada La palabra iluminada in Google Web
Joan Maragall La paraula il·luminada La palabra iluminada in INSPIRE
Joan Maragall La paraula il·luminada La palabra iluminada in NEBIS
Joan Maragall La paraula il·luminada La palabra iluminada in Scirus