Traces : Catalan language and literature database 82 records found  beginprevious21 - 30nextend  jump to record: Search took 0.00 seconds. 
21.
'Crònica d'una mort anunciada', traducció d'Aveŀlí Artís-Gener / Cunill Sabatés, Guillem
L'autor analitza algunes característiques lingüístiques de la traducció d'Avel·lí Artís-Gener de la novel·la de García Márquez.
2017
Anuari TRILCAT, Núm. 7 (2017), p. 111-116 (Comentaris. Monogràfic: Llengua catalana i traducció (1975-2000))
2 documents
22.
Retraducció i models de llengua literària. 'La metamorfosi' de Franz Kafka en català / Jané-Lligé, Jordi (Universitat Autònoma de Barcelona)
Del resum de l'article: "'La metamorfosi', de Franz Kafka, és una de les obres canòniques de la literatura occidental que més vegades s'ha traduït al català. D'ençà de 1978, quan se'n publicà la primera traducció, n'han aparegut deu versions diferents més —comptabilitzant les dues revisions d'aquest primer text traduït i les posteriors retraduccions i revisions que s'han dut a terme. [...]
2017
Anuari TRILCAT, Núm. 7 (2017), p. 68-110 (Estudis. Monogràfic: Llengua catalana i traducció (1975-2000))
2 documents
23.
Jordi Arbonès, traductor de Jane Austen: registres i model de llengua / Marco Borillo, Josep (Universitat Jaume I)
Del resum de l'article: "Jordi Arbonès va traduir dues novel·les de Jane Austen, que veren la llum en català sota els títols de 'Persuasió' (1988) i 'L'abadia de Northanger' (1991) en la col·lecció Clàssics Moderns d'Edhasa. [...]
2017
Anuari TRILCAT, Núm. 7 (2017), p. 45-67 (Estudis. Monogràfic: Llengua catalana i traducció (1975-2000))
2 documents
24.
El model de llengua en les dues traduccions valencianes de 'L'Ingenu' / Cerdà-Mollà, Francesca (Universitat Pompeu Fabra)
Del resum de l'article: "Les dues traduccions valencianes de 'L'Ingenu', la d'Enric Valor i la de Josep Franco, representen dues propostes de model de llengua en moments ben diferents de la història de la llengua catalana al País Valencià. [...]
2017
Anuari TRILCAT, Núm. 7 (2017), p. 24-44 (Estudis. Monogràfic: Llengua catalana i traducció (1975-2000))
2 documents
25.
Recepción del teatro de Krystian Lupa en la escena catalana y española (2002-2016) / Alcázar, Ivan (Universitat Politècnica de Catalunya. Observatori d'Espais Escènics) ; Freixa Terradas, Pau (Akademia Techniczno-Humanistyczna w Bielsku-Białej. Universitat de Barcelona) ; Garcia Sala, Ivan (Universitat de Barcelona)
Del resum de l'article: "En los últimos quince años Krystian Lupa se ha convertido en un director de referencia para el teatro español y, muy especialmente, para el catalán. El presente artículo analiza el impacto y recepción de sus propuestas escénicas en Cataluña y en el resto de España a través del análisis de las opiniones de la crítica especializada, aparecidas en publicaciones periódicas, y otros materiales (programas de mano, dossiers de espectáculo, emisiones televisivas)". [...]
2017
Anuari TRILCAT, Núm. 7 (2017), p. 3-22 (Estudis)
2 documents
26.
Xavier Pla, ed. 'Proust a Catalunya. Lectors, crítics, traductors i detractors de la "Recherche"' / Pego Puigbó, Armando (Universitat Ramon Llull)
Es ressenya les actes 'Proust a Catalunya. Lectors, crítics, traductors i detractors de la "Recherche"', que recull les comunicacions de les Jornades "Proust a Catalunya. Experiències de lectura" (Girona, 2016). [...]
2017
Anuari TRILCAT, Núm. 7 (2017), p. 152-154 (Ressenyes)
2 documents
27.
Joaquim Mallafrè. 'Uns i altres. Literatura i traducció' / Coll-Vinent, Sílvia (Universitat Ramon Llull)
Es ressenya la selecció de textos de Joaquim Mallafrè 'Uns i altres. Literatura i traducció', que recull una primera part dedicada a glossar escriptors catalans ("Els uns") i una segona, adreçada a qüestions de traducció, especialment de literatura anglesa al català. [...]
2017
Anuari TRILCAT, Núm. 7 (2017), p. 148-151 (Ressenyes)
2 documents
28.
Eusebi Coromina & Ramon Pinyol, eds. 'Literatura catalana contemporània: crítica, transmissió textual i didàctica' / Ramis, Josep Miquel (Universitat de Barcelona)
Es ressenyen les actes 'Literatura catalana contemporània: crítica, transmissió textual i didàctica', que recull dotze de les setze comunicacions de la II Jornada LITCAT d'intergrups de recerca, celebrada el 16 de maig del 2014 a l'Institut d'Estudis Catalans. [...]
2017
Anuari TRILCAT, Núm. 7 (2017), p. 144-147 (Ressenyes)
2 documents
29.
Pilar Ordóñez López & José Antonio Sabio Pinilla, eds. 'Historiografía de la traducción en el espacio ibérico. Textos contemporáneos' / Azpeitia-Ortiz, Lucía (Universitat Pompeu Fabra)
Es ressenya 'Historiografía de la traducción en el espacio ibérico. Textos contemporáneos', que recull testimonis sobre traducció, majoritàriament en castellà. N'hi ha, però, en català i portuguès. [...]
2017
Anuari TRILCAT, Núm. 7 (2017), p. 141-143 (Ressenyes)
2 documents
30.
Ángel-Luis Pujante & Juan F. Cerdá, eds. 'Shakespeare en España: bibliografía anotada bilingüe / Shakespeare in Spain: An Annotated Bilingual Bibliography' ; Ángel-Luis Pujante & Keith Gregor, eds. ''Romeo y Julieta' en España: las versiones neoclásicas' / Pujol, Dídac (Universitat Pompeu Fabra)
Es ressenyen dos volums editats pel grup d'investigació Shakespeare en España, de la Universitat de Múrcia. L'únic que inclou referències catalanes és 'Shakespeare en España: bibliografía anotada bilingüe / Shakespeare in Spain: An Annotated Bilingual Bibliography', un inventari que conté testimonis de la recepció shakespeareana tant a Catalunya com en la literatura catalana.
2017
Anuari TRILCAT, Núm. 7 (2017), p. 136-140 (Ressenyes)
2 documents

Traces : Catalan language and literature database : 82 records found   beginprevious21 - 30nextend  jump to record:
Interested in being notified about new results for this query?
Set up a personal email alert or subscribe to the RSS feed.
Haven't found what you were looking for? Try your search on other servers:
Anuari TRILCAT in Amazon
Anuari TRILCAT in Google Books
Anuari TRILCAT in Google Scholar
Anuari TRILCAT in Google Web
Anuari TRILCAT in INSPIRE
Anuari TRILCAT in NEBIS
Anuari TRILCAT in Scirus