Traces : Catalan language and literature database 8 records found  Search took 0.02 seconds. 
1.
Papers actancials i papers temàtics en la novel·la negra de Manuel de Pedrolo / Arnandis i Puig, Teresa
Es proposa una anàlisi actancial i temàtica de part del corpus novel·lístic de Manuel de Pedrolo.
2015
Ítaca, Núm. 6 (2015), p. 197-218 (Miscel·lània)
2 documents
2.
L'existencialisme a les primeres novel·les de Manuel de Pedrolo (1949-1956) / Vall i Solaz, F. Xavier ; Col·loqui Rellegir Pedrolo (1990 : Lleida)
L'autor es planteja rastrejar tots els deixos d'existencialisme en l'obra literària de la primera etapa de Manuel de Pedrolo. És per això que el corpus d'obres (prosa, narrativa, poesia i teatre) les quals es posen en relació amb textos de Camus o Sartre, o altres autors que van influenciar Pedrolo, estan compreses entre el 1949 i el 1956.
1992
Rellegir Pedrolo, Barcelona : Edicions 62, 1992 (p. 207-216)
   
3.
De 'lladres i serenos' però a la seva manera / Faulí, Josep (1932-2006) ; Col·loqui Rellegir Pedrolo (1990 : Lleida)
L'autor analitza les cinc novel·les que Manuel de Pedrolo va escriure dins el gènere policíac o negre. L'autor primerament presenta les novel·les, resumint-ne l'argument, i després passa a l'anàlisi formal que es basa en l'estudi de l'estil, la construcció de l'argument, el llenguatge i els temes més recurrents.
1992
Rellegir Pedrolo, Barcelona : Edicions 62, 1992 (p. 197-205)
   
4.
La narrativa de Pedrolo: una literatura oberta? / Vidal Alcover, Jaume ; Col·loqui Rellegir Pedrolo (1990 : Lleida)
L'autor analitza què vol dir exactament que la narrativa de Manuel de Pedrolo és oberta. Segons l'autor, aquesta etiqueta se li ha penjat sense pensar-hi massa, és per això que analitza què consider ell per 'narrativa oberta' (segons la forma, segons els temes, segons les interpretacions que provoca, etc. [...]
1992
Rellegir Pedrolo, Barcelona : Edicions 62, 1992 (p. 159-177)
   
5.
Pedrolo, amb el 'Temps obert' / Coca, Jordi ; Col·loqui Rellegir Pedrolo (1990 : Lleida)
L'autor considera que Manuel de Pedrolo ha viscut amb una incompleta visibilitat social provocada per múltiples factors: una publicació desordenada de les seves obres a causa d'un context de dictadura, absència de crítica que globalitzés el valor de conjunt de l'obra, aïllament polític i ideològic, distorsió de la imatge real de l'escriptor, etc. [...]
1992
Rellegir Pedrolo, Barcelona : Edicions 62, 1992 (p. 145-158)
   
6.
Introducció a les novel·les breus de Manuel de Pedrolo / Arbonès, Jordi
Jordi Arbonès estudia les novel·les breus de Manuel de Pedrolo centrant-se, bàsicament, en el tractament de la mort i de l'existència humana, en l'anàlisi dels personatges (com els crea, o millor dit, "com es van creant ells mateixos") i caracteritza els diferents gèneres novel·lístics que ha conreat a partir de la descripció formal de les obres.
1989
Urc. Monografies literàries de Ponent. Tàrrega, núm. 2 [1989], p. 29-36
   
7.
El primer Pedrolo / Vallverdú, Josep
Josep Vallverdú exposa les línies principals (estil i tènciques literàries) d'algunes obres de Manuel de Pedrolo publicades a la dècada dels cinquanta i comenta, com a introducció, què significava per a Pedrolo el fet d'escriure.
1989
Urc. Monografies literàries de Ponent. Tàrrega, núm. 2 [1989], p. 23-24
   
8.
'Es vessa una sang fàcil', per Manuel de Pedrolo. 'L'arqueòloga va somriure abans de morir', per Antoni Serra / Cònsul, Isidor
Breu ressenya de dos títols nous de la col·lecció "La negra": 'Es vessa una sang fàcil' (publicada el 1954 i reeditada el 1976) i 'L'arqueòloga va somriure abans de morir'.
1987
Serra d'Or. Barcelona, Any XXIX, Núm. 331 (1987, Abril), p. 85 (Tria personal)  

Interested in being notified about new results for this query?
Set up a personal email alert or subscribe to the RSS feed.
Haven't found what you were looking for? Try your search on other servers:
Es vessa una sang fàcil in Amazon
Es vessa una sang fàcil in Google Books
Es vessa una sang fàcil in Google Scholar
Es vessa una sang fàcil in Google Web
Es vessa una sang fàcil in INSPIRE
Es vessa una sang fàcil in NEBIS
Es vessa una sang fàcil in Scirus