1.
|
|
2.
|
|
3.
|
|
4.
|
|
La versió d'Anna Maria Dalí
/
Pagès Jordà, Vicenç
Sobre la versió de la vida de Dalí escrita per la germana de l'artista, que contradiu la que el mateix pintor va donar d'ell mateix a 'Vida secreta'.
2012
Presència, Núm. 2105 (29-5 juny-juliol 2012), p. 36 (Llibres. Des del jardí)
|
|
5.
|
|
Lídia de Cadaqués, una musa obstinada
/
Pagès Jordà, Vicenç
Estudi de la vida i el mite de Lídia de Cadaqués. Vicenç Pagès explica la relació entre ella i Eugeni d'Ors i la identificació amb 'La Ben Plantada'. També confronta la visió que tenien d'ella, Josep Pla i Salvador Dalí.
1996
Revista de Girona. Girona, núm. 179 (1996, Novembre-Desembre), p. 34-39 (Lletres)
|
|
6.
|
Sobre Dalí, escriptor
/
Molas, Joaquim
Sobre la faceta d'escriptor de Salvador Dalí. Es fa un repàs a la diversitat de gèneres i llengües en què va escriure, es reflexiona sobre el seu estil i el seu llenguatge literari, sobre la relació entre la literatura i la pintura, i es distingeixen dos moments creatius: un primer en què Dalí tracta els gèneres d'una manera transgressora, i un darrer Dalí que respecta les preceptives dels gèneres. [...]
2004
L'Avenç. Barcelona, núm. 292 (2004, Juny), p. 46-51 (Monogràfic: Salvador Dalí i el surrealisme)
|
|
7.
|
|
Huysmans, una referència fonamental per a Dalí
/
Santamaria, Vicent
Estudi de la influència del novel·lista francès Huysmans al pensament i a l'obra literària de Salvador Dalí, especialment, des de la seva adscripció al surrealisme. Anàlisi de la concepció antinaturalista de l'art, del decadentisme dalinià i de la configuració d'un idealisme materialista.
2005
Els Marges. Barcelona, Núm. 75 (2005, Hivern), p. 44-61 (Estudis)
|
|
8.
|
Yo, cínico Dalí
/
Galves, Jordi
Ressenya de la traducció catalana de les obres autobiogràfiques de Salvador Dalí, traduïdes d'una traducció a l'anglès ja existent dels textos originals en francès.
2004
La Vanguardia. Culturas. Barcelona, núm. 88 (2004, 25 de febrer), p. 7 (Escrituras. Memòries)
|
|
9.
|
Versions dalinianes
/
Toutain, Ferran
A propòsit de l'edició de les obres completes de Salvador Dalí, es comenten els problemes textuals i de traducció que presenta 'La vida secreta de Salvador Dalí', escrita originalment en francès la traducció catalana i castellana de la qual prové d'una traducció anglesa.
El País. Quadern. Barcelona, núm. 1056 (2004, 5 de febrer), p. 5 (Lletres)
|
|
10.
|
|
Dalí i la Malenconia Retrobada en el futur
/
Seguranyes Bolaños, Mariona
L'autora repassa la concepció de la malenconia com a estat d'ànim des dels seus orígens, en la formulació dels quatre humors, fins a la lectura que en fa Salvador Dalí el qual, segons Seguranyes, recull la tradició cultural de l'antiga malenconia grega, renaixentista, barroca, romàntica, simbolista i metafísica. [...]
1999
Annals de l'Institut d'Estudis Empordanesos. Figueres, núm. 32 (1999), p. 301-314 (Art)
|
|