Traces : Catalan language and literature database 6 records found  Search took 0.00 seconds. 
1.
Entre les mosques i els jardins abandonats. Sobre regeneracionisme i decadentisme en el tombant de segle / Casacuberta, Margarida (Universitat de Girona) ; 1898. Entre la crisi d'identitat i la modernització (1998 : Barcelona)
L'autora analitza alguns motius recurrents, posant més atenció al motiu del jardí abandonat, de certs artistes, pintors i escriptors, de tombant de segle que es podrien incloure en l'estètica modernista o decadentista.
2000
1898: entre la crisi d'identitat i la modernització, Barcelona : Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 2000 (vol. 2, p. 173-188)
   
2.
La revista 'Catalònia': un projecte de modernització cultural / Camps, Assumpta (Universitat de Barcelona) ; 1898. Entre la crisi d'identitat i la modernització (1998 : Barcelona)
L'autora estudia la trajectòria de la revista 'Catalònia' nascuda l'any 1898. Segons l'autora, aquesta revista constitueix una plataforma d'expressió de la reacció vitalista al desastre de 1898 que ve a significar la represa del Modernisme des de postulats nacionalistes. [...]
2000
1898: entre la crisi d'identitat i la modernització, Barcelona : Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 2000 (vol. 1, p. 415-426)

Inclou en apèndix un llistat de les traduccions publicades per la revista 'Catalònia'
   

3.
Poesia francesa. Antologia del segle XIII al XIX / Verjat, Alain (Ed., Trad., Pr.) ; Benguerel, Xavier (Trad.) ; Formosa, Feliu (Trad.) ; Villangómez Llobet, Marià (Trad.) ; Izard, Natàlia (Trad.) ; Peña, Joan (Trad.)
Barcelona : La Caixa : Edicions 62, 1985 (Les Millors Obres de la Literatura Universal ; 44)
   
4.
Miquel Ferrà, traductor literari / Camps, Assumpta
L'article se centra en un volum de traduccions poètiques diverses que Ferrà va publicar el 1920, 'Les muses amigues', on traduïa poemes d'una gran diversitat estilística i lingüística. Després analitza amb més deteniment el bloc de traduccions de poesia italiana incloses en el recull (que reprodueix), i les solucions lingüístiques triades per Ferrà.
1999
Revista de Catalunya. Barcelona, Nova etapa, Núm. 140 (1999, Maig), p. 27-44 (Realitats)

Inclou els poemes "Passa la meva nau" i "Visió", de Carducci; "La visitació" i "Abril", de D'Annunzio, i "La nit del dia de festa", de Leopardi, tots cinc en la traducció catalana de Ferrà
   

5.
La Traducció en el Noucentisme: Miquel Ferrà / Camps, Assumpta
Estudi del llibre 'Les muses amigues', un recull de traduccions poètiques diverses de Miquel Ferrà, representatiu del seu esforç com a traductor per omplir els innombrables buits de la tradició literària pròpia. [...]
1997
Estudis de llengua i literatura en honor de Joan Veny (I), Barcelona : Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 1997 (p. 209-220)

Inclou en nota la transcripció de les quatre traduccions de l'italià comentades en l'article
   

6.
Amb Nogueras Oller, del pamflet a l'idil·li / Garcés, Tomàs (1901-1993)
Estudi centrat en la poesia "social" de Rafael Nogueras Oller.
1962
Serra d'Or. Barcelona, Any IV, segona època, Núm. 7 (1962, Juliol), p. 31-35 (Les lletres)
   

Interested in being notified about new results for this query?
Set up a personal email alert or subscribe to the RSS feed.
Haven't found what you were looking for? Try your search on other servers:
Verhaeren, Émile in Amazon
Verhaeren, Émile in Google Books
Verhaeren, Émile in Google Scholar
Verhaeren, Émile in Google Web
Verhaeren, Émile in INSPIRE
Verhaeren, Émile in NEBIS
Verhaeren, Émile in Scirus