Traces : Catalan language and literature database 22 records found  1 - 10nextend  jump to record: Search took 0.01 seconds. 
1.
Auschwitz i el youtuber / Álvaro, Francesc-Marc
Amb motiu de la celebració del dia internacional en memòria de les víctimes de l'Holocaust.
2017
La Vanguardia, 27 gener 2017, p. 24 (Opinió)  
2.
Italo Calvino, ciència i ficcions / Alou, Damià
2011
Ara. Ara Llegim, 14 setembre 2011, p. 37  
3.
Una imaginació genial / Cortadellas, Xavier
2011
Presència, Núm. 2076 (15 desembre 2011), p. 84 (Llibres. Crítica)  
4.
Totes les cosmicòmiques / Carreras, Anna
2011
Ara. Time Out, Núm. 43 (18-24 setembre 2011), p. 79 (Llibres. Crítiques)
   
5.
Primo Levi. La memòria de l'ofensa / Muñoz i Lloret, Teresa
Repàs de la trajectòria biogràfica i de la producció literària i el ressò de l'obra de Primo Levi, amb especial atenció als llibres citats. El llibre 'Si això és un home' va ser publicat per primera vegada el 1947.
2003
L'Avenç. Barcelona, núm. 280 (2003, Maig), p. 35-41 (Monogràfic: Literatura i memòria)
   
6.
La narració de l'horror / Llovet, Jordi
2005
El País. Quadern. Barcelona, núm. 1.102 (2005, 27 de gener), p. 4 (Els vostres clàssics)
   
7.
Expiació d'un temps i d'un país / González, Carlos
2003
Avui Cultura. Barcelona (2003, 12 de juny), p. 11 (Crítica. Narrativa)  
8.
Narrativa d'autors traduïts / Castillo, David ; Isern, Joan Josep
2003
Avui Cultura. Barcelona (2003, 23 d'abril), p. 18-19, 21 (Monogràfic: Especial Sant Jordi)
3 documents
9.
Eurocontes. Narrativa breu europea / Vernet, Francesc (Ed.)
Contes recollits al volum: "La carta" d'Isaak Babel (traducció de Monika Zgustová), "Sense colors" d'Italo Calvino (traducció de Francesc Miravitlles), "L'hoste" d'Albert Camus (traducció de Joan Fuster i Josep Palacios), "La cartomàntica" de Karel Capek (traducció de Monika Zgustová), "Les perles" d'Isak Dinesen (traducció de Toni Pascual), "L'ajundanta" d'Alfred Döblin (traducció de Carme Serrallonga), "Benvinguda al consell d'administració" de Peter Handke (traducció de Feliu Formosa), "Després de la cursa" de James Joyce (traducció de Joaquim Mallafrè), "La vida de la mama Parker" de Katherine Mansfield (traducció d'Helena Valentí), "L'ermità" de Cesare Pavese (traducció de Francesc Miravitlles) i "La duquessa i el joier" de Virginia Woolf (traducció de Glòria Bohigas).
Barcelona : La Magrana, 1994 (L'Esparver Llegir ; 53)

Inclou una fitxa bibliogràfica de cada escriptor antologat i propostes didàctiques per a cada conte
   

10.
L'assagista a Auschwitz / Calaforra, Guillem
'Els enfonsats i els salvats' completa la trilogia iniciada per Primo Levi amb 'Si això és un home' i continuada amb 'La treva' sobre Auschwitz; es tracta d'un recull d'assaigs i reflexions de l'autor complementaris de les obres anteriors i, com aquelles, "imprescindibles" segons Calaforra.
2001
Caràcters. València, Segona època, Núm. 14 (2001, Gener), p. 28-29  

Traces : Catalan language and literature database : 22 records found   1 - 10nextend  jump to record:
Interested in being notified about new results for this query?
Set up a personal email alert or subscribe to the RSS feed.
Haven't found what you were looking for? Try your search on other servers:
Miravitlles, Francesc in Amazon
Miravitlles, Francesc in Google Books
Miravitlles, Francesc in Google Scholar
Miravitlles, Francesc in Google Web
Miravitlles, Francesc in INSPIRE
Miravitlles, Francesc in NEBIS
Miravitlles, Francesc in Scirus