Traces : Catalan language and literature database 122 records found  1 - 10nextend  jump to record: Search took 0.01 seconds. 
1.
Bona idea. Te la compro! / Montolío Durán, Estrella
2023
El País. Quadern, Núm. 1921 (12 març 2023), p. 7 (Opinió. Les paraules fan coses)  
2.
"No m'estimis massa; estima'm sàviament": la construcció literària de la identitat monstruosa de Barcelona / Casacuberta, Margarida
Aquest article pretén analitzar el procés de construcció literària de la identitat "monstruosa" de Barcelona. Concretament, examina i contextualitza les imatges literàries de la ciutat com a dona des de mitjans del segle XIX fins al franquisme.
2021
Catalan Review, Núm. 35 (2021), p. 49-68 (Research Article)
https://www-liverpooluniversitypress-co-uk.are.uab.cat/doi/10.3828/catr.35.3  
3.
Una nova lectura del 'Llibre d'amic e amat' com a relat literari per a la contemplació / Vives Piñas, Arnau (Centre de Documentació Ramon Llull. Universitat de Barcelona)
Del resum: "La metàfora de l''amic' i l''amat' és una expressió emblemàtica de la literatura de Ramon Llull. Al 'Llibre d'amic e amat' aquesta metàfora s'inscriu en un marc de ficció i desplega un relat, a través del qual Llull presenta una art de contemplació de manera exemplar. [...]
2022
Els Marges, Núm. 128 (Tardor 2022), p. 12-29 (Estudis)  
4.
Els verbs de percepció visual en català : classificació semàntica i distribució en gèneres escrits / Ferrerós Pagès, Carla (IIFV, Universitat de València)
Resum: "Aquest treball se centra en l'estudi dels significats vehiculats per dos verbs de percepció visual en català central ('veure' i 'mirar') des del marc teòric de la semàntica cognitiva amb un objectiu doble: (i) analitzar-los i descriure'ls per establir-ne les projeccions semàntiques metafòriques i metonímiques; i (ii) determinar la distribució intralingüística dels significats no prototípics d'aquests verbs. [...]
2022 - 10.7203/caplletra.73.24634
Caplletra, Núm. 73 (Tardor 2022), p. 91-118 (Articles miscel·lània)
2 documents
5.
La gestió de la metàfora / Bagunyà, Borja
2022
El País. Quadern, Núm. 1884 (13 febrer 2022), p. 8 (l'escrita)  
6.
La traducció de l'estil. Quatre traduccions catalanes d''A Christmas Carol' de Charles Dickens / Alsina i Keith, Victòria (Universitat Pompeu Fabra) ; Simposi sobre Traducció i Recepció en la Literatura Catalana Contemporània (4t : 2012 : Barcelona)
Victòria Alsina analitza la preservació del llenguatge rondallístic d''A Christmas Carol' en les traduccions de Josep Carner (1918), Lluís Nonell (1981), Gabriel Planella (1995) i Maria-Antònia Oliver (2010), i en treu conclusions generals sobre la traducció de l'estil.
2013
Dickens en la cultura catalana. La recepció i les traduccions, A cura de Sílvia Coll-Vinent i Marcel Ortín. Lleida : Punctum, 2013 (p. 161-196)

Conté un apèndix amb el text original de les primeres pàgines d''A Christmas Carol' i quatre traduccions diferents (p.187-196)
   

7.
Introducción / Polanco, Fernando (Universitat de Barcelona)
Presentació del monogràfic "Cambio lingüístico, metáfora y cognición", inclòs en el número 4 d''Anuari de Filologia. Estudis de lingüística', centrat en l'estudi de l'evolució del castellà, però que inclou un estudi de Sandra Montserrat sobre l'alternança i evolució de les construccions amb 'fer' o 'donar' en el català antic (ss. [...]
2014 - https://doi.org/10.1344/AFEL2014.1.5
Anuari de Filologia. Estudis de Lingüística, Núm. 4 (2014), p. 85-91 (Monogràfic: "Cambio lingüístico, metáfora y cognición")  
8.
Procesos de lexicalización en la LSC: procedimientos de combinación / Jarque, Maria Josep (Universitat de Barcelona) ; Codorniu, Imma (Fundació Privada ILLESCAT) ; Bosch i Baliarda, Marta (Fundació Privada ILLESCAT) ; Fernández Viader, M. del Pilar (Universitat de Barcelona) ; García Ruíz, Carlos (Fundació Privada ILLESCAT) ; Serrano, Encarna (Fundació Privada ILLESCAT) ; Segimon, Josep M. (Fundació Privada ILLESCAT)
Del resum de l'article: "En este trabajo se describen los diferentes procedimientos formales de combinación para la creación léxica en la lengua de signos catalana (LSC), así como el papel fundamental de la metáfora y la metonimia conceptuales en su motivación original. [...]
2012 - https://doi.org/10.1344/AFEL2012.2.8
Anuari de Filologia. Estudis de Lingüística, Núm. 2 (2012), p. 141-176 (Monogràfic: "Les llengües de signes")  
9.
Heike van Lawick: 'Metàfora, fraseologia i traducció. Aplicació als somatismes en una obra de Bertolt Brecht' / Robles i Sabater, Ferran
De l'article: "A 'Metàfora, fraseologia i traducció. Aplicació als somatismes en una obra de Bertolt Brecht' és la versió reelaborada i actualitzada de la tesi doctoral de van Lawick. Es tracta no només de la principal aportació de l'autora a la lingüística en temps recents sinó sobretot d'un autèntic compendi de les orientacions que ha adoptat la recerca en fraseologia descriptiva i contrastiva del català en els darrers anys".
2007
Zeitschrift für Katalanistik, Núm. 20 (2007), p. 281-285 (Ressenyes)
2 documents
10.
El gran calaix de sastre / Puntí, Jordi
2019
El Periódico de Catalunya, 3 gener 2019, p. 8 (Opinió)  

Traces : Catalan language and literature database : 122 records found   1 - 10nextend  jump to record:
Interested in being notified about new results for this query?
Set up a personal email alert or subscribe to the RSS feed.
Haven't found what you were looking for? Try your search on other servers:
Metàfora in Amazon
Metàfora in Google Books
Metàfora in Google Scholar
Metàfora in Google Web
Metàfora in INSPIRE
Metàfora in NEBIS
Metàfora in Scirus