Traces : Catalan language and literature database 575 records found  1 - 10nextend  jump to record: Search took 0.01 seconds. 
1.
"La ficció novel·lesca avui esdevé insuficient" / Gaillard, Valèria
2020
Ara. Ara llegim, 26 setembre 2020, p. 44  
2.
"La història avança com una muntanya russa" / Gaillard, Valèria
2020
Ara. Ara llegim, 19 setembre 2020, p. 46  
3.
Anys de bicicleta, masturbació i avorriment / Aragay, Ignasi
2020
Ara. Ara llegim, 19 setembre 2020, p. 44 (Els llibres i les coses)  
4.
George Steiner, el mestre / Mestres, Albert
Amb motiu de la mort de George Steiner, el traductor d''Errata' al català en rememora una trobada que va tenir lloc a Cambridge el 2000, després que Mestres hagués traduït 'Errata' per a Proa.
2020
Visat, Núm. 29 (Primavera 2020), p. 57-61
2 documents
5.
Sobre André Gide / Sanz Datzira, Josep
L'autor fa un panorama de l'obra d'André Gide, amb un breu apartat final sobre la seva traducció al català.
2016
Visat, Núm. 21 (Primavera 2016), p. 2-5 (Monogràfic: La diversitat de la literatura francòfona)

Inclou una bibliografia de les obres d'André Gide traduïdes al català (p. 4-5). Al final de l'article, l'autor també hi insereix fragments d'obres traduïdes d'André Gide: de 'Les caves del Vaticà', en traducció de Miquel Llor (Barcelona: Proa, 1984, p. 84); d''El Prometeu mal encadenat', en traducció de Bartomeu Rosselló-Pòrcel (Barcelona: Quaderns Crema, 1982, p. 11), i de 'Diari. Anys 1914-1918', en traducció de Joan Casas (Barcelona: Edicions 62, 1993, "Les Millors Obres de la Literatura Universal. Segle XX", 82, p. 295)

2 documents
6.
Georges Remi (Hergé) / Ajmi, Salem
L'article se centra en la sèrie de còmics de 'Tintín', amb un apartat final dedicat a les traduccions al català i al seu traductor, Joaquim Ventalló.
2015
Visat, Núm. 19 (Abril 2015) (Literatura universal en català)

En una banda lateral de la pàgina, s'hi inclou un enllaç a una bibliografia dels títols d'Hergé en català. L'article inclou referències bibliogràfiques

2 documents
7.
Anaïs Nin / Ràfols, Ferran
L'article es divideix en dues part: d'una banda un perfil general de l'obra d'Anaïs Nin i, de l'altra, la relació de les parts de la seva producció que han arribat a traduir-se al català.
2015
Visat, Núm. 19 (Abril 2015) (Literatura universal en català)

En una banda lateral de la pàgina, s'hi inclouen enllaços a dos fragments d'obres d'Anaïs Nin traduïts per Ferran Ràfols

2 documents
8.
Maria Simon / Serrano, Sara
2014
Visat, Núm. 18 (Octubre 2014) (L'espai dels traductors)

En una banda lateral de la pàgina, s'inclouen enllaços a bibliografies de les traduccions de Simon al català i l'espanyol

2 documents
9.
Jérôme Ferrari / Marfany, Marta
La traductora de Jérôme Ferrari al català traça l'obra del novel·lista francès, de qui comenta especialment 'El sermó de la caiguda de Roma', guanyadora del premi Goncourt 2012.
2014
Visat, Núm. 18 (Octubre 2014) (Literatura universal en català)

En una banda lateral de la pàgina, s'inclouen enllaços a fragments traduïts al català d'obres de Ferrari, així com també una bibliografia dels títols editats en català

2 documents
10.
Charles Baudelaire / Pagès Jordà, Vicenç
L'article de Pagès té dos apartats: el primer aborda la figura i l'obra de Charles Baudelaire, mentre que el segon repassa algunes de les traduccions al català més significatives.
2014
Visat, Núm. 18 (Octubre 2014) (Literatura universal en català)
2 documents

Traces : Catalan language and literature database : 575 records found   1 - 10nextend  jump to record:
Interested in being notified about new results for this query?
Set up a personal email alert or subscribe to the RSS feed.
Haven't found what you were looking for? Try your search on other servers:
Escriptors francesos in Amazon
Escriptors francesos in Google Books
Escriptors francesos in Google Scholar
Escriptors francesos in Google Web
Escriptors francesos in INSPIRE
Escriptors francesos in NEBIS
Escriptors francesos in Scirus