21.
|
|
22.
|
|
23.
|
|
Un ham cap al futur
/
Ballester, Margarita
Ressenya de l'edició de la traducció al català de vuitanta poemes d'Emily Dickinson basada en l'edició crítica de R. W. Franklin (1999).
2004
Caràcters. València, Segona època, núm. 29 (2004, Octubre), p. 16
|
|
24.
|
|
25.
|
|
Enigmes pomposos
/
Dito Tubau, Pau
L'autor tracta i compara breument les versions catalanes de la poesia d'Emily Dickinson a càrrec dels traductors citats.
2004
Avui Cultura. Barcelona (2004, 14 d'octubre), p. 11 (Crítica. Poesia)
Inclou fragments de poemes del volum publicat
|
|
26.
|
Pròleg
/
Manent, Marià
Després d'un breu repàs biogràfic, Manent ens explica que la poesia d'Emily Dickinson és "una poesia del sofriment i de la por" d'aquella que es planteja els interrogats del misteri del cosmos, de l'existència i de la mort.
1979
Poemes d'Emily Dickinson / Marià Manent, Barcelona : Edicions 62, 1979 (p. 5-18)
El text inclou una 'Nota bibliogràfica' dels estudis sobre l'autora que Manent cita en el pròleg.
|
|
27.
|
Poesia anglesa i nord-americana. Antologia del segle VIII al XIX
/
Parcerisas, Francesc (Ed., Trad., Intr.) ;
Bartra, Agustí (Trad.) ;
Benguerel, Xavier (Trad.) ;
Boix i Selva, Josep M. (Trad.) ;
Carner, Josep (Trad.) ;
Carner Ribalta, Josep (Trad.) ;
Ferrater, Gabriel (Trad.) ;
Folguera, Joaquim (Trad.) ;
Manent, Marià (Trad.) ;
Maseras, Alfons (Trad.) ;
Montoliu, Cebrià de (Trad.) ;
Oliva, Salvador (Trad.) ;
Sagarra, Josep M. de (Trad.) ;
Serrallonga, Segimon (Trad.) ;
Sobré, Josep Miquel (Trad.) ;
Triadú, Joan (Trad.) ;
Turull, Antoni (Trad.) ;
Urpinell, Lluís (Trad.) ;
Villangómez Llobet, Marià (Trad.) ;
Vinyoli, Joan (Trad.)
Barcelona : La Caixa : Edicions 62, 1985 (Les Millors Obres de la Literatura Universal ; 48)
|
|
28.
|
|
Barcelona provinciana
/
Abrams, Sam
Sam Abrams denuncia l'actual tendència cap a la provincialització de Barcelona causada per la priorització de la ciutat per sobre de la resta de territoris catalans en matèria de cultura i literatura catalanes. [...]
2004
Avui. Barcelona (2004, 20 de maig), p. 21 (Diàleg)
|
|
29.
|
|
30.
|
|
Montserrat Rodés tria Emily Dickinson
/
Rodés, Montserrat ;
Abrams, Sam (Trad.)
Montserrat Rodés ens explica la seva fascinació per la poesia d'Emily Dickinson i ens comenta que el poema triat la va sorprendre per la "càrrega en el contingut i la força soterrada que emergeix amb una gran naturalitat i serenor aparent".
2003
Caràcters. València, Segona època, núm. 25 (2003, Octubre), [p. 43]
L'article inclou l'original del poema triat ('647') i la traducció catalana de D. Sam Abrams
|
|