Traces : Catalan language and literature database 2,146 records found  1 - 10nextend  jump to record: Search took 0.01 seconds. 
1.
La sensació d'estar davant d'un clàssic / Puigdevall, Ponç
2020
El País. Quadern, Núm. 1817 (25 juny 2020), p. 4 (Crítiques. Llibres)
https://cat.elpais.com/cat/2020/06/25/cultura/1593094743_538184.html  
2.
Antoni Maria Alcover en el 150è aniversari del seu naixement (18 de desembre del 2012) / Pons i Pons, Damià (Universitat de les Illes Balears)
Sobre el conjunt d'actes que se celebraren a Mallorca al llarg del 2012 en memòria d'Antoni Maria Alcover.
2014
Estudis Romànics, Núm. 36 (2014), p. 647-648 (Crònica)  
3.
Setmana Alcover a Campos, Mallorca (10-16 de desembre de 2012) / Ginard, Guillem
Amb motiu de la celebració del 150è aniversari del naixement de Mossèn Antoni Maria Alcover, declarat institucionalment Any Alcover pel Consell de Mallorca amb l'objectiu de divulgar i homenatjar la seva obra. [...]
2014
Estudis Romànics, Núm. 36 (2014), p. 644-645 (Crònica)  
4.
Celebració del centenari de la 'Gramàtica' de Fabra i presentació del volum vuitè de les seves 'Obres completes' (16 d'octubre de 2012) / Vallverdú, Francesc (Institut d'Estudis Catalans)
A propòsit de l'acte que se celebrà a Barcelona el 16 d'octubre de 2012 amb motiu del centenari de la publicació de la 'Gramática de la lengua catalana' (1912) de Pompeu Fabra i de la publicació del volum vuitè de les seves 'Obres completes'. [...]
2014
Estudis Romànics, Núm. 36 (2014), p. 636 (Crònica)  
5.
Tot passejant / Sòria, Enric
Sobre la figura de Robert Walser i la traducció de la seva obra al català. L'autor se centra en comentar i recomanar la lectura de l'edició catalana de 'La passajada', publicada el 2017 per l'editorial Flâneur, ja que, segons diu, és la millor manera d'accedir a Walser.
2020
L'Avenç, Núm. 470 (Juliol-Agost 2020), p. 73 (Mirador. Cartes de prop)
   
6.
Ambrose Bierce / Cerdà-Mollà, Francesca
Significació de l'obra del nord-americà Ambrose Bierce, configurada essencialment per contes i relats que no van arribar a traduir-se al català fins a l'aparició del primer volum el 1987. D'ençà, segons l'autor, s'ha redescobert un autor caigut en oblit que en el seu moment va competir en fama amb Mark Twain.
2016
Visat, Núm. 21 (Primavera 2016) (Literatura universal en català)

S'inclouen referències bibliogràfiques al final de l'article. En una banda lateral de la pàgina, s'enllaça un fragment d'una obra de Bierce traduïda per Francesc Francisco-Busquets i una llista tant de les obres completes de Bierce com dels títols que han estat traduïts al català

2 documents
7.
Eça de Queirós / Bochaca, Clàudia
Perfil de l'escriptor portuguès Eça de Queirós, del qual s'indica la recepció a Catalunya de les traduccions de la seva obra.
2018
Visat, Núm. 26 (Tardor 2018) (Literatura universal en català)

En una banda lateral de la pàgina, s'enllacen fragments d'obres d'Eça de Queirós traduïts al català i bibliografies tant de l'obra completa de l'autor com dels títols traduïts al català

2 documents
8.
'Memòria de l'Any Vicent Serra i Orvay' / Ribes i Marí, Enric (Institut d'Estudis Catalans ; Universitat de les Illes Balears)
El llibre citat és un recull de les diverses conferències que s'impartiren al llarg del 2009 per tal de recordar la figura del prevere eivissenc Vicent Serra i Orvay (1869-1952) amb motiu de l'Any Vicent Serra i Orvay, declarat per l'Ajuntament de Sant Josep de sa Talaia (Eivissa). [...]
2014
Estudis Romànics, Núm. 36 (2014), p. 467-469 (Recensions)  
9.
Sobre André Gide / Sanz Datzira, Josep
L'autor fa un panorama de l'obra d'André Gide, amb un breu apartat final sobre la seva traducció al català.
2016
Visat, Núm. 21 (Primavera 2016), p. 2-5 (Monogràfic: La diversitat de la literatura francòfona)

Inclou una bibliografia de les obres d'André Gide traduïdes al català (p. 4-5). Al final de l'article, l'autor també hi insereix fragments d'obres traduïdes d'André Gide: de 'Les caves del Vaticà', en traducció de Miquel Llor (Barcelona: Proa, 1984, p. 84); d''El Prometeu mal encadenat', en traducció de Bartomeu Rosselló-Pòrcel (Barcelona: Quaderns Crema, 1982, p. 11), i de 'Diari. Anys 1914-1918', en traducció de Joan Casas (Barcelona: Edicions 62, 1993, "Les Millors Obres de la Literatura Universal. Segle XX", 82, p. 295)

2 documents
10.
Hjalmar Söderberg / Martí Segarra, Elena
Es fa un extensa exploració de l'obra de Söderberg, bo i fent remarques sobre la traducció de les seves obres, algunes de les quals s'han editat en català.
2014
Visat, Núm. 18 (Octubre 2014) (Literatura universal en català)

Inclou referències bibliogràfiques. A més, en una banda lateral de la pàgina, s'inclouen enllaços a fragments traduïts al català d'obres de Söderberg, a càrrec d'Elena Martí Segarra, així com també una bibliografia dels títols editats en català

2 documents

Traces : Catalan language and literature database : 2,146 records found   1 - 10nextend  jump to record:
Interested in being notified about new results for this query?
Set up a personal email alert or subscribe to the RSS feed.
Haven't found what you were looking for? Try your search on other servers:
1850L in Amazon
1850L in Google Books
1850L in Google Scholar
1850L in Google Web
1850L in INSPIRE
1850L in NEBIS
1850L in Scirus