1.
|
|
2.
|
|
I per què la literatura romanesa?
/
Mocanu, Adina
S'entrevisten tres editors que han apostat per la traducció al català de poesia romanesa: Maria Muntaner, de Lleonard Muntaner; Pau Vadell, d'ADiA Edicions, i Antoni Clapés, director de Cafè Central i de la col·lecció "Jardins de Samarcanda".
2018
Visat, Núm. 25 (Primavera 2018), p. 9-12 (Monogràfic: "Traducció: tradició i rebel·lia")
2 documents
|
|
3.
|
|
4.
|
|
5.
|
|
Miquel Bauçà, lluny de l'Eixample
/
Pons, Pere Antoni
Repàs de la vida del poeta Miquel Bauçà amb motiu de la publicació de 'La carn i el goig', poemari inèdit que va escriure als 18 anys.
2017
El Temps, Núm. 1720 (30 maig 2017), p. 49-52 (Mirador)
Es reprodueixen els poemes "Testimoniança de tota la carn nua" i "Una vegada encara"
|
|
6.
|
|
7.
|
|
8.
|
L'univers no té límits: els joves poetes del segle XXI
/
Calvo, Lluís
Retrat del panorama de la jove poesia catalana actual: trets, circuits de distribució, influències, concepcions poètiques, etc. L'autor distingeix dues línies: la nova cripticitat i la reformulació dels vincles amb la realitat.
2015
Serra d'Or, Núm. 672 (Desembre 2015), p. 46-48 i 50 (Cultura i vida. Lletres)
|
|
9.
|
|
10.
|
|