21.
|
|
22.
|
|
23.
|
'Libro de Sent Soví'
/
Quimera
Breu informació sobre la traducció del 'Llibre de Sent Soví' al castellà a càrrec de Manel Zabala.
2008
Quimera, Núm. 293 (Abril 2008), p. 110-111 (Ex Libris)
|
|
24.
|
|
25.
|
Quim Monzó o el witz posmoderno
/
Bagunyà, Borja
L'autor analitza la narrativa de Quim Monzó i en considera la forta influència que ha tingut en les lletres catalanes posteriors. Segons l'autor, una obra canònica, com els contes de Quim Monzó, serveix, també, per transgredir-la, qüestió que no sempre s'ha vist a la narrativa catalana després de Monzó.
2008
Quimera, Núm. 292 (Març 2008), p. 53-54 (Monogràfic: El efecto Monzó)
|
|
26.
|
Morcilla de arroz al adjetivo mínimo
/
Sales, Martí
Des d'un punt de vista molt personal, l'autor comenta la seva relació amb Quim Monzó, és a dir, la influència de la lectura de les obres de Monzó en la pròpia creació literària.
2008
Quimera, Núm. 292 (Març 2008), p. 51-53 (Monogràfic: El efecto Monzó)
|
|
27.
|
Brakumo
/
Zabala, Manel
L'autor relata la seva experiència com a lector de Quim Monzó i sobre la seva relació amb l'autor.
2008
Quimera, Núm. 292 (Març 2008), p. 49-51 (Monogràfic: El efecto Monzó)
|
|
28.
|
Después de Beckett
/
Muñoz, Pablo
A propòsit de la traducció al castellà del recull de contes 'Mil cretins', l'autor repassa les opcions estètiques de Quim Monzó, situant-lo al mig de les tendències literàries postmodernes que sorgeixen, segons l'autor, a partir de les propostes escèniques de Samuel Beckett.
2008
Quimera, Núm. 292 (Març 2008), p. 47-49 (Monogràfic: El efecto Monzó)
|
|
29.
|
Monzó en alemán
/
Lübcke, Monika
L'autora relata la seva experiència i mètode a l'hora de traduir Quim Monzó a l'alemany.
2008
Quimera, Núm. 292 (Març 2008), p. 46-47 (Monogràfic: El efecto Monzó)
|
|
30.
|
|