Traces : base de dades de llengua i literatura catalanes 50 registres trobats  1 - 10següentfinal  anar al registre: La cerca s'ha fet en 0.00 segons. 
1.
Les traduccions (o la manca de traduccions) de literatura alemanya contemporània al català / Ferrarons i Llagostera, Joan ; Monton, Ramon ; Pons, Arnau ; Soler Horta, Anna ; Jornades sobre Traducció i Literatura. La impaciència del cor: l'aspiració germànica de Maragall a Fontcuberta (8es : 2018 : Universitat Autònoma de Barcelona)
Es tracta de la transcripció íntegra d'una taula rodona amb els traductors Joan Ferrarons i Llagostera, Ramon Monton, Arnau Pons i Anna Soler Horta, en què van exposar les seves experiències personals com a traductors de literatura alemanya contemporània.
2019
Quaderns. Revista de Traducció, Núm. 26 (2019), p. 123-134 (Monogràfic: La impaciència del cor: l'aspiració germànica, de Maragall a Fontcuberta)
2 documents
2.
Paul Celan / Pons, Arnau
El traductor al català de Paul Celan analitza els aspectes més rellevants de l'obra de l'escriptor i traductor Paul Celan.
2015
Visat, Núm. 19 (Abril 2015) ([Monogràfic: Escriptors romanesos])

En una banda lateral de la pàgina, s'hi inclou un enllaç a una bibliografia dels llibres de Celan traduïts al català. Dins de l'article, Pons insereix fragments d'obres de Celan traduïts al català

2 documents
3.
La Bucovina com a metàfora / Celan, Paul (Pseudònim de Paul Antschel) ; Pons, Arnau (Trad.) ; Appelfeld, Aharon ; Sariola, Eulàlia (Trad.) ; Brunea-Fox, Filip (Pseudònim de Fox Filip Brauner) ; Tulbure, Corina (Trad.) ; Montoliu, Xavier (Trad.) ; Manea, Norman ; Montoliu, Xavier (Ed., Pr.) ; Dia Internacional de la Traducció (2014)
Xavier Montoliu edita i prologa una antologia de poesies i fragments de prosa i narrativa d'escriptors romanesos nascuts a la regió de Bucovina que han compartit l'experiència de la persecució nazi.
2015
Visat, Núm. 19 (Abril 2015) ([Monogràfic: Escriptors romanesos])

Els textos provenen de les edicions següents: "He sentit dir", de Paul Celan, 'De llindar en llindar' (Barcelona: LaBreu, 2012, traducció d'Arnau Pons); un fragment de 'Tsili', d'Aharon Appelfeld (Barcelona: Club Editor, 2013, traducció d'Eulàlia Sariola); dos fragments de 'La cinquena impossibilitat', de Norman Manea (Barcelona: Galaxia Gutenberg, 2015, edició digital, traducció de Xavier Montoliu), "Davant d'una espelma", de Paul Celan, de 'De llindar en llindar' (Barcelona: LaBreu, 3a ed. 2014, p. 61, traducció d'Arnau Pons). A més, s'incorporen dues traduccions inèdites: "L'ull de vidre", de Filip Brunea-Fox, provinent d''Els meus reportatges' (Bucarest: Eminescu, 1979), en traducció de Corina Tulbure i Xavier Montoliu Pauli, i un fragment del 'Discurs de Bremen', de Paul Celan, en traducció d'Arnau Pons

2 documents
4.
Col·loqui amb Arnau Pons / Ollé, Joan ; Pons, Arnau ; Anguera, Joan ; Vilà Carreras, Roger ; Colomer Estruch, Francesc ; Morera, Sara ; Teatre Nacional de Catalunya
Conversa entre els espectadors i el director i els intèrprets de l'adaptació teatral de 'La mort i la primavera', de Mercè Rodoreda, amb la participació del poeta Arnau Pons.
Barcelona : Teatre Nacional de Catalunya, 2019  
5.
El concepte d'història de Walter Benjamin / Rosàs Tosas, Maria del Mar ; Pons, Arnau ; Santos e Silva, Pedro (Presentació de l'acte) ; Secció de Filosofia. Ateneu Barcelonès ; Ateneu Barcelonès
Presentació de la traducció d'Arnau Pons i Marc Jiménez de l'assaig de Walter Benjamin. En l'acte, a banda de la intervenció de Mar Tosàs a propòsit de les implicacions ètiques de la seva obra, Pons explica detalls de la traducció i glossa les idees del pensador i literat. [...]
Barcelona : Ateneu Barcelonès, 2020  
6.
Llull fora corda / Vidal, Blanca Llum ; Pons, Arnau
Blanca Llum Vidal i Arnau Pons vinculen passatges o idees de les obres de Llull amb escriptors, temàtiques i textos contemporanis.
2016
El Procés, Núm. 8 (2016), p. 59-68 (Monogràfic: Ramon Llull)  
7.
Incerta memòria / Pons, Arnau
2018
L'Espill. Segona època, Núm. 57 (Hivern 2018), p. 61-93
   
8.
El racisme explicat a un núvol / Pons, Arnau
El present article és la rèplica que Arnau Pons escriu a l'article de Jordi Marrugat "Cacera de bruixes en la cultura catalana. Notes al marge d''Escriure després'", publicat a la revista 'Els Marges' número 99. [...]
2013-2014
L'Espill. Segona època, Núm. 45 (Hivern 2013-2014), p. 55-93
2 documents
9.
La traducció, la vida / Pons, Arnau ; Seminari sobre la Traducció a Catalunya (23è : 2015 : Barcelona)
Una sèrie de disquisicions teòriques sobre maneres d'entendre l'acte de la traducció.
XXII Seminari sobre la Traducció a Catalunya. Subversors de l'estàndard, Barcelona : Associació d'Escriptors en Llengua Catalanes, 2016 (p. 63-75)

Inclou una fitxa biogràfica del ponent (p. 63)  

10.
'La llengua diu', d'Amir Or / Pons, Arnau ; Or, Amir
2015
Veus baixes, Núm. 3 (Març 2015), p. 151-159 (Traduccions)
2 documents

Traces : base de dades de llengua i literatura catalanes : 50 registres trobats   1 - 10següentfinal  anar al registre:
Vegeu també: autors amb noms similars
68 Pons, Agustí
3 Pons, Amadeu
10 Pons, Antoni Joan
1 Pons, Álvaro
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.
No heu trobat el que estaveu cercant? Proveu la vostra cerca a:
Pons, Arnau dins Amazon
Pons, Arnau dins Google Books
Pons, Arnau dins Google Scholar
Pons, Arnau dins Google Web
Pons, Arnau dins INSPIRE
Pons, Arnau dins NEBIS
Pons, Arnau dins Scirus