Traces : base de dades de llengua i literatura catalanes 5 registres trobats  La cerca s'ha fet en 0.04 segons. 
1.
Literatura infantil i juvenil: d'on venim, qui som i on podem anar / Dalmases, Antoni
L'autor, des d'una postura molt personal, analtiza l'estat de la literatura catalana infantil i juvenil i reivindica un paper determinat de la literatura durant l'etapa de formació. L'autor considera que per transmetre el gust per la lectura cal introduir els clàssics catalans i universals de tots els temps amb naturalitat i sense edulcorar. [...]
La literatura catalana en la cruïlla (1975-2008), Vilanova i la Geltrú : El Cep i la Nansa, 2008 (p. 55-73)
   
2.
Mark Twain, en català / Molist, Pep
Repàs a les traduccions en català de les obres de Mark Twain, des del 1918 fins al 2006. S'esmenten els traductors, els il·lustradors, les editorials i l'any d'edició. També es parla breument de Josep Vallverdú i Joaquim Carbó com a "hereus" d'autors com Mark Twain i altres conreadors del gènere d'aventures.
El País. Quadern. Barcelona, núm. 1.191 (2006, 14 de desembre), p. 4  
3.
El gènere d'aventures traduït al català: de Jules Verne a H.G. Wells / Pinyol i Torrents, Ramon ; Simposi sobre traducció i recepció en la literatura catalana contemporània (1r : 2005 : Barcelona)
L'autor constata que les editorials barcelonines d'entreguerres difongueren les traduccions de narrativa d'aventures a través de col·leccions específiques en castellà. En català, en canvi, no n'hi va haver cap i el gènere es va haver de publicar en col·leccions generalistes que, de tota manera, van incorporar els clàssics més rellevants i alguns dels autors coetanis més destacats. [...]
Gèneres i formes en la literatura catalana d'entreguerres (1918-1939). I Simposi sobre traducció i recepció en la literatura catalana contemporània, Lleida : Punctum, 2005 (p. 113-129)
   
4.
Traducció i models estilístics / Toutain, Ferran
Les noves aportacions a l'estudi de la traducció han assenyalat la importància de les circumstàncies històriques, socials i culturals de la comunitat lingüística d'arribada, fet que ajuda a entendre certes solucions lingüístiques i textuals adoptades pels traductors. [...]
Traducció i literatura. Vic : Eumo, 1997, 63-72
   
5.
Llibres per a infants i adolescents / Díaz-Plaja, Aurora
Novetats de literatura infantil i juvenil catalana i traduïda al català. A la nota final de l'article s'anuncia una exposició del llibre català infantil a Munic (s'inaugurarà el 23 de setembre) i l'aparició de la 'Bibliografia bàsica per a biblioteques populars' que inclou una secció completa de llibres infantils i juvenils.
Serra d'Or. Barcelona, Any XXIV, Núm. 274-275 (1982, Juliol-agost), p. 68-72
   

Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.
No heu trobat el que estaveu cercant? Proveu la vostra cerca a:
Mark twain josep carner dins Amazon
Mark twain josep carner dins Google Books
Mark twain josep carner dins Google Scholar
Mark twain josep carner dins Google Web
Mark twain josep carner dins INSPIRE
Mark twain josep carner dins NEBIS
Mark twain josep carner dins Scirus