Warning: Ignoring empty title search term.
Traces : base de dades de llengua i literatura catalanes 1 registres trobats  La cerca s'ha fet en 0.08 segons. 
1.
Versions del xinès: la reescriptura indirecta de la poesia clàssica xinesa / Ollé, Manel (Universitat Pompeu Fabra) ; Simposi sobre Traducció i Recepció en la Literatura Catalana Contemporània (5è : 2013 : Barcelona)
Del resum: "A partir de la segona dècada del segle xx una sèrie de poetes catalans ha incorporat a les seves respectives obres poètiques llibres o poemes basats en poemes xinesos traduïts de manera indirecta. [...]
2014
Traducció indirecta en la literatura catalana, A cura d'Ivan Garcia Sala, Diana Sanz Roig i Bożena Zaboklicka. Lleida : Punctum, 2014 (p. 57-92)
   

Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.
No heu trobat el que estaveu cercant? Proveu la vostra cerca a:
Versions del xinès la reescriptura indirecta de la poesia clàssica xinesa / dins Amazon
Versions del xinès la reescriptura indirecta de la poesia clàssica xinesa / dins Google Books
Versions del xinès la reescriptura indirecta de la poesia clàssica xinesa / dins Google Scholar
Versions del xinès la reescriptura indirecta de la poesia clàssica xinesa / dins Google Web
Versions del xinès la reescriptura indirecta de la poesia clàssica xinesa / dins INSPIRE
Versions del xinès la reescriptura indirecta de la poesia clàssica xinesa / dins NEBIS
Versions del xinès la reescriptura indirecta de la poesia clàssica xinesa / dins Scirus