Traces : base de dades de llengua i literatura catalanes 29 registres trobats  inicianterior19 - 28següent  anar al registre: La cerca s'ha fet en 0.01 segons. 
19.
Víctor Ripoll, el terror de la 'cultureta' / Sagarra, Joan de
Es comenta que el periodista Lluís Bonada ha creat un personatge justicier que cada setmana passa revista a algunes de les "joies" de la "cultureta" editorial catalana. Es tracta del pseudònim Víctor Ripoll, que es fa ressò de la polèmica traducció de l'obra de Lewis Carroll, 'Alícia al país de les meravelles', de Salvador Oliva; de la "no menos inefable y vergonzante traducción" d'Assumpta Camps del 'Zibaldone' de Leopardi i de les omissions del 'Nou Diccionari 62 de la literatura catalana'. [...]
2001
El País. Cataluña. Barcelona (2001, 1 d'abril), p. 2 (La horma de mi sombrero)
   
20.
Traduir l'impossible / González Davies, Maria
Després d'una reflexió general sobre el fet de traduir, González analitza detalladament la traducció d'Oliva 'Alícia al País de les Meravelles' comparant-la amb la de Carner 'Alícia en terra de meravelles'.
El Pou de Lletres. Manresa, núm. K/11-L/12 (1998-1999, Tardor-hivern), p. 91-93 (Clàssica. Monogràfic : Les cares de Carroll)
   
21.
Salvador Oliva? Que li tallin el cap! / Iribarren, Teresa ; Serrasolses, Lluís
S'hi parla sobre si cal considerar el llibre de Carroll com a literatura infantil, sobre 'Alícia al País de les Meravelles' com a referent cultural de la literatura del segle XX i sobre les traduccions d'Oliva i de Carner.
El Pou de Lletres. Manresa, núm. K/11-L/12 (1998-1999, Tardor-hivern), p. 89-90 (Clàssica. Monogràfic: Les cares de Carroll)
   
22.
I que n'és, de bleda! / Duran, Teresa
Duran fa una anàlisi del personatge d'Alícia condicionat pel fet que li sembla una bleda. Tot seguit parla breument de les traduccions que s'han fet de l'obra de Carroll i acaba confessant que a ella li agrada més el Carroll fotògraf.
El Pou de Lletres. Manresa, núm. K/11-L/12 (1998-1999, Tardor-hivern), p. 82-83 (Clàssica. Monogràfic: Les cares de Carroll)
   
23.
Les nenes de Lewis Carroll / Ayala-Dip, J. Ernesto
Notícies sobre la relació que mantenia Lewis Carroll amb Alice Liddell i altres nenes amb les quals compartí el seu temps al llarg de la seva vida.
El Pou de Lletres. Manresa, núm. K/11-L/12 (1998-1999, Tardor-hivern), p. 75 (Clàssica. Monogràfic: Les cares de Carroll)
   
24.
Els menuts no entenen Carroll / Albanell, Josep (1945-)
Reflexions sobre la relació que s'estableix entre l'autor i la seva obra aplicades a Carroll i els llibres d'Alícia, sobre els quals Albanell n'explica la història externa i n'ofereix la seva lectura personal encaminada a demostrar que no són llibres infantils.
El Pou de Lletres. Manresa, núm. K/11-L/12 (1998-1999, Tardor-hivern), p. 58-61 (Clàssica. Monogràfic: Les cares de Carroll)
   
25.
Lewis Carroll: el sentit del no-sentit / Bo, Imma ; López, Adrià ; Quintana, Jordi
Breu repàs a les dues facetes de Carroll: la matemàtica i la literària, que es combinen a la perfecció en els jocs de paraules i altres artificis retòrics que apareixen en les seves obres literàries.
El Pou de Lletres. Manresa, núm. K/11-L/12 (1998-1999, Tardor-hivern), p. 56-58 (Clàssica. Monogràfic: Les cares de Carroll)
   
26.
Alícia al país de la modernitat / Barba, Carles
Presentació del contingut i el sentit de l'obra posant de relleu la seva importància en la tradició literària.
1997
Avui Cultura. Barcelona (1997, 30 de gener), p. 1 i 3

Inclou una entrevista amb Salvador Oliva, traductor de l'obra
   

27.
Llibres per a infants i adolescents / Mañà, Teresa
Informació sobre els darrers premis, edicions i col·leccions de literatura infantil i juvenil catalana i traduïda al català. Referència a les següents obres guardonades: 'Contes a una cama trencada', de Dolors García (Premi Folch i Torres); 'Lúnia', de Marta Barceló (Premi Guillem Cifré); 'Concert en sol major', de Jordi Sierra (Premi Joaquim Ruyra); 'La Dama Blanca', de Rosa M. [...]
1997
Serra d'Or. Barcelona, Any XXXIX, Núm. 455 (1997, Novembre), p. 70-73 (Llibres. Llibres per a infants i adolescents)  
28.
Lewis Carroll: 'Alícia al país de les meravelles' / Galindo, Moisès
1997
El Pou de Lletres. Manresa, Núm. F/6 (1997, Estiu), p. 55 (Llibres. Traduccions)
   

Traces : base de dades de llengua i literatura catalanes : 29 registres trobats   inicianterior19 - 28següent  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.
No heu trobat el que estaveu cercant? Proveu la vostra cerca a:
Alícia al país de les meravelles dins Amazon
Alícia al país de les meravelles dins Google Books
Alícia al país de les meravelles dins Google Scholar
Alícia al país de les meravelles dins Google Web
Alícia al país de les meravelles dins INSPIRE
Alícia al país de les meravelles dins NEBIS
Alícia al país de les meravelles dins Scirus