57.
|
|
58.
|
|
59.
|
|
60.
|
|
61.
|
|
62.
|
|
Publicacions de teatre. Una sortida a l'exterior
/
Vidal, Josep A.
Sobre la publicació de textos dramàtics estrangers i sobre la necessitat que s'escenifiquin. La part central de l'article està dedicada a tres obres recentment editades en català: 'Dansa de la mort' d'August Strindberg i 'La mort de Danton' de Georg Büchner, de la nova col·lecció "Edicions Robrenyo de teatre de tots els temps", i 'Santa Joana dels Escorxadors' de Bertolt Brecht.
Serra d'Or. Barcelona, Any XVIII, Núm. 203 (1976, Agost), p. 33-34
|
|
63.
|
Catalanes en Moscú
/
Hernández, Cristina
Sobre l'intercanvi teatral acordat entre el Centre Dramàtic de Barcelona i el Teatre Mossoviet de Moscou, que consistí en l'estrena de 'Restauració' amb actors eslaus, a Moscou; i en el muntatge rus de 'La senyoreta Júlia' de Strindberg representat a La Cuina de l'Institut del Teatre. [...]
El Público. Madrid, Núm. 90 (1992, Maig-juny), p. 124-125
|
|
64.
|
|
65.
|
Una Pregunta a la 'Senyoreta Júlia'
/
Badia, Alfred
Alfred Badia creu que l'estètica no ens ha d'impedir denunciar la immoralitat d'algunes idees; per això creu que, malgrat la versió de 'La senyoreta Júlia' sigui d'una gran qualitat i eficàcia teatral, el Teatre Lliure hauria d'haver advertit, en el programa de mà, de la mentalitat pertorbada d'August Strindberg.
Serra d'Or. Barcelona, Any XXVIII, Núm. 316 (1986, Gener), p. 49
|
|
66.
|
Strindberg en España
/
Díaz-Plaja, Guillem (1909-1984)
Recepció del teatre d'August Strindberg a Espanya: traduccions al català i al castellà i importància dels estudis fets per Juan Guerrero Zamora.
Estudios Escénicos. Barcelona, Núm. 9 (1963), p. 103-112
Inclou una bibliografia espanyola i hispanoamericana de les traduccions d'August Strindberg (també les catalanes)
|
|