Traces : base de dades de llengua i literatura catalanes 8 registres trobats  La cerca s'ha fet en 0.00 segons. 
1.
L'obra de Maragall traduïda a l'alemany / Farrés, Ramon (Universitat Autònoma de Barcelona)
Del resum de l'article: "L'obra de Joan Maragall no s'entendria sense la influència decisiva que va exercir sobre ell la literatura alemanya, de Goethe a Nietzsche. Però aquest interès del poeta català per la cultura germànica, contra el que es podria esperar, no ha donat com a resultat una recepció equivalent de la seva obra en l'àmbit cultural alemany. [...]
2012
Haidé. Estudis maragallians, Núm. 1 (2012), p. 57-72 (Dossier)
2 documents
2.
El lingüista oblidat / Paloma, David
2014
El Punt Avui. Cultura, 31 gener 2014, p. 12  
3.
Max Thede: 'L'Albufera de València. Una descripció etnogràfica' / Bover i Font, August (Universitat de Barcelona)
El volum ressenyat -una tesi doctoral presentada a la Universitat d'Hambourg, l'any 1932- és "una detallada descripció etnogràfica del món de l'albufera valenciana, amb la seva riquíssima expressió lingüística". [...]
2010
Catalan Review, Vol. XXIV, 2010, p. 418-420 (Reviews)
   
4.
Robles i Sabater, Ferran (2005): 'Bibliografia de la literatura catalana en versió alemanya : narrativa, poesia i teatre'. Aachen (Aquisgrà): Shaker Verlag, 278 p. (Biblioteca Catalànica Germànica, 1. Beihefte zur Zeitschrift für Katalanistik) / Arnau i Segarra, Pilar
L'autora de l'article ressegueix la catalanística alemanya durant el segle XX. La 'Bibliografia' aplega la relació d'autors i treballs de catalanística germànica "circumscrita a l'àmbit traductològic".
2007
Estudis Romànics, Vol. 29, 2007, p. 494-496 (Recensions)  
5.
Max Thede: 'L'Albufera de València. Una descripció etnogràfica' / Rosselló i Verger, Vicenç M. (Universitat de València)
El volum ressenyat -una tesi doctoral presentada a la Universitat d'Hambourg, l'any 1932- és un estudi etnolingüístic centrat en els territoris de l'Albufera, l'Horta i la Ribera del País Valencià. [...]
2009
Afers. Fulls de recerca i pensament, Núm. 64 (2009), p. 657-662 (Recensions)
   
6.
Les traduccions alemanyes de literatura catalana / Robles i Sabater, Ferran
Partint de l'estudi del mateix autor, una bibliografia sobre traduccions catalanes, s'analitzen els orígens de contacte cultural i se'n fa un panorama històric.
2005
Zeitschrift für Katalanistik, Vol. 18, %s, p. 215-229  
7.
Estudis recents de literatura catalana contemporània / Aulet, Jaume
L'autor ofereix, breument comentades, diverses obres sobre literatura catalana contemporània aparegudes durant el 2005. Divideix el comentari en: biografies i retrats; monografies sobre escriptors; poesia, narrativa i teatre; altres estudis de to més divulgatiu o complementari; assaigs, repertoris i converses.
2006
Serra d'Or. Barcelona, núm. 559-560 (2006, Juliol-Agost), p. 91 i 93-96 (Lectures)
   
8.
Tubinga / Solà, Joan
A propòsit del 20è Col·loqui Germano-Català, celebrat a Tubinga del 23 al 25 de febrer de 2006, Joan Solà explica els orígens de la fructífera relació amb els catalanòfils alemanys i el paper determinant que hi tingueren Antoni Pous i Ricard Torrents.
2006
Avui Cultura. Barcelona (2006, 8 de març), p. 9 (Opinió. Parlem-ne)  

Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.
No heu trobat el que estaveu cercant? Proveu la vostra cerca a:
Robles i Sabater, Ferran dins Amazon
Robles i Sabater, Ferran dins Google Books
Robles i Sabater, Ferran dins Google Scholar
Robles i Sabater, Ferran dins Google Web
Robles i Sabater, Ferran dins INSPIRE
Robles i Sabater, Ferran dins NEBIS
Robles i Sabater, Ferran dins Scirus