Traces : base de dades de llengua i literatura catalanes 12 registres trobats  1 - 10següent  anar al registre: La cerca s'ha fet en 0.00 segons. 
1.
Notícia de lingüística de 2012 / Montané, Amor
Informació de les publicacions (monografies, diccionaris, actes de congressos i revistes) sobre lingüística catalana que s'han publicat l'anys 2012.
2013
Serra d'Or, Núm. 639 (Març 2013), p. 75-78 (Lectures)
   
2.
Sobre l'art de traduir / Donyate Franch, Maritxell
Resum i comentari de les idees principals de 'La traducció de la literatura infantil i juvenil', recull de les ponències del seminari sobre la Traducció a Catalunya del 2010 dedicat a la traducció de la literatura infantil i juvenil. [...]
2011
L'Aiguadolç, Núm. 39 (Tardor 2011), p. 97-100  
3.
De sempre l'Orient / Costa-Pau, Roger
Avui Cultura. Barcelona (2006, 14 de desembre), p. 15  
4.
Catalan Translation of Chinese and Japanese Poetry / Ollé, Manel
Manel Ollé cita algunes traduccions de poesia xinesa i japonesa al català, moltes de les quals són traduccions indirectes. L'autor repassa així, l'interès que té aquesta literatura a Catalunya des de principis del segle XX.
Catalan Writing. Barcelona, Núm. 17-18 (2002, Novembre), p. 20
   
5.
Del xinès al català, traduccions per generació espontània / Prado, Carles
Estudi de les traduccions literàries del xinès al català i de la poesia de temàtica xinesa fetes entre 1925 i 1999. L'objectiu de l'autor és demostrar que no hi ha hagut un corrent sinològic determinat en el context cultural i literari català que les hagi promogut, sinó que han estat fruit d'interessos personals dels escriptors.
Quaderns. Revista de Traducció. Bellaterra, núm. 6 (2001), p. 107-117
https://www.raco.cat/index.php/QuadernsTraduccio/article/view/25289  
6.
Sunzi, 'L'art de la guerra' / Rovira i Esteva, Sara
Comentari sobre el context temàtic on s'emmarca 'L'art de la guerra' i sobre el trasllat d'aquests termes i plantejaments a la cultura occidental.
Quaderns. Revista de Traducció. Bellaterra, núm. 7 (2002), p. 210-212  
7.
Laozi, 'Daodejing: el llibre del "dao" i del "de"' / Rovira, Bru
Dificultats en què es van trobar els traductors Golden i Presas a l'hora de traslladar al català termes en xinès "intraduïbles" i sobre la filosofia mística que es desprèn de l'obra.
Quaderns. Revista de Traducció. Bellaterra, núm. 7 (2002), p. 204-206  
8.
Novetats d'infantil i juvenil / Sotorra, Andreu
Novetats de narrativa i poesia infantil i juvenil catalana i traduïda al català. (Per manca d'espai, només citem els autors i els traductors).
Avui. Barcelona (2001, 23 d'abril), p. 37-38
2 documents
9.
Aventura, humor, intriga...centreeuropea / Sotorra, Andreu
Avui Cultura. Barcelona (2000, 14 de desembre), p. 17  
10.
Autors orientats / Sotorra, Andreu
L'article fa una crítica aferrissada del model de literatura juvenil que proposa la col·lecció 'Gran Angular Alerta Roja' de l'editorial Cruïlla, ja que orienta la base de l'educació literària cap a un tipus de literatura fulletonesca dirigida temàticament.
Avui Cultura. Barcelona (1998, 12 de març), p. 17
   

Traces : base de dades de llengua i literatura catalanes : 12 registres trobats   1 - 10següent  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.
No heu trobat el que estaveu cercant? Proveu la vostra cerca a:
Presas, Marisa dins Amazon
Presas, Marisa dins Google Books
Presas, Marisa dins Google Scholar
Presas, Marisa dins Google Web
Presas, Marisa dins INSPIRE
Presas, Marisa dins NEBIS
Presas, Marisa dins Scirus