Traces : base de dades de llengua i literatura catalanes 117 registres trobats  inicianterior94 - 103següentfinal  anar al registre: La cerca s'ha fet en 0.00 segons. 
94.
Jean-Christophe Rufin: "Només el temps pot dir si un autor mereix la definició d'escriptor" / Domínguez, Lourdes
2002
Avui Cultura. Barcelona (2002, 18 de juliol), p. 1-3 (Entrevista)
3 documents
95.
La França tropical / Ventura, Ramon
2002
El Periódico de Catalunya. Llibres. Barcelona (2002, 28 de juny), p. 27 (La crítica. Novel·la)
   
96.
'El darrer just', d'André Schwarz-Bart / Agut, Joan
1963
Serra d'Or. Barcelona, Any V, segona època, núm. 6 (1963, Juny), p. 35 (André Schwarz-Bart. El darrer just. Traducció de Joan Oliver. Barcelona : Vergara, 1963)
   
97.
Narrativa traduïda
2002
El Periódico de Catalunya. Llibres. Barcelona (2002, 19 d'abril), p. 8 (Especial Sant Jordi)
   
98.
Jugant a matar / Agut, Joan
2001
Avui Cultura. Barcelona (2001, 6 de desembre), p. 15 (Crítica. Narrativa)  
99.
Un soldado de doce años / Llavina, Jordi
2001
La Vanguardia. Libros. Barcelona (2001, 9 de novembre), p. 5 (Novela)
   
100.
Sense perdre el nord / Hernàndez, Pau Joan
2000
Avui Cultura. Barcelona (2000, 2 de novembre), p. 3 (Narrativa)  
101.
"Els moviments literaris ja no existeixen a França" / Domínguez, Lourdes
2000
Avui Cultura. Barcelona (2000, 2 de novembre), p. 1-3 (Entrevista)
3 documents
102.
La traducció de la narrativa francesa al català: un factor de la normalització / Verdegal, Joan ; Congrés Internacional de Literatura Comparada (1r : 1997 : València)
L'autor fa un estudi estadístic de la traducció de narrativa francesa al català per tal de demostrar com aquesta ha contribuït a la normalització de la llengua catalana. Tracta els següents aspectes: els autors més traduïts (amb indicació del nombre d'obres traduïdes i dels premis rebuts); les obres més traduïdes (amb indicació de l'editorial que les ha publicades, del traductor i del premi rebut); la relació traductors-autors segons el sexe; les obres premiades i traduccions en relació al lapse de temps transcorregut entre la concessió del premi (els sis citats) i l'edició de la traducció; la política editorial i les traduccions; la relació entre el traductor i la seva obra literària; i el volum de traduccions al català (a l'alemany, anglès, francès, italià, portuguès, grec, rus, àrab, txec, búlgar, serbi, gallec, basc i altres llengües eslaves i germàniques). [...]
1997
Les literatures catalana i francesa al llarg del segle XX. Les littératures catalane et française au XXème siècle, Barcelona : Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 1997 (p. 385-407)
   
103.
'L'adoració' de Jacques Borel / Baixeras, Josep-Anton
1967
Serra d'Or. Barcelona, Any IX, Núm. 3 (1967, Març), p. 59-60 (Llibres. Novel·la)
   

Traces : base de dades de llengua i literatura catalanes : 117 registres trobats   inicianterior94 - 103següentfinal  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.
No heu trobat el que estaveu cercant? Proveu la vostra cerca a:
Premi Goncourt dins Amazon
Premi Goncourt dins Google Books
Premi Goncourt dins Google Scholar
Premi Goncourt dins Google Web
Premi Goncourt dins INSPIRE
Premi Goncourt dins NEBIS
Premi Goncourt dins Scirus