1.
|
|
Historia de dos derrotas
/
Torné, Gonzalo
A propòsit de l'aparició de les dues traduccions citades. Un fragment: "La lectura contrastada de Marsé (como la de Gil de Biedma o las nunca celebradas como tocaría memorias de Barral) con otros autores catalanes de su tiempo es interesante en la medida que ofrece una mirada desde otro idioma sobre la misma materia. [...]
2021
El País. Cataluña, 7 maig 2021, p. 2
|
|
2.
|
|
3.
|
|
4.
|
|
5.
|
|
Ètica assequible
/
Sotorra, Andreu
La primera versió d'aquest llibre es va publicar a Santiago de Xile el 1988. L'any 2000 se'n va fer la versió alemanya en la qual es van introduir algunes correccions. La traducció catalana inclou les correccions de la traducció alemanya.
2001
Avui Cultura. Barcelona (2001, 15 de novembre), p. 17 (Literatura infantil i juvenil)
|
|
6.
|
|
Fantàstic Calvino
/
Carrión, Jordi
Sobre la trilogia 'Els nostres avantpassats'. L'autor fa un breu apunt comparatiu del tractament del gènere fantàstic de Calvino i de Borges.
2001
Avui Cultura. Barcelona (2001, 8 de març), p. 6
|
|
7.
|
|
8.
|
|
Novel·la estrangera en català. Dues guerres, alguns desplaçaments, dues menes d'amor
/
Triadú, Joan (1921-2010)
Valoració de les novel·les estrangeres traduïdes al català i publicades el 1968. (La novel·la 'Res de nou a l'Oest', d'Erich M. Remarque, fou publicada el 1929 i 'El misteri Frontenac', de François Mauriac, el 1933).
1969
Serra d'Or. Barcelona, Any XI, Núm. 113 (1969, Febrer), p. 47-48 (Llibres)
|
|
9.
|
|
10.
|
|