Traces : base de dades de llengua i literatura catalanes 18 registres trobats  1 - 10següent  anar al registre: La cerca s'ha fet en 0.00 segons. 
1.
Günter Grass, la traducció i els traductors / Estelrich, Pilar (Universitat Pompeu Fabra)
Del resum de l'article: "Revisió de l'obra literària de Günter Grass des del punt de vista de la seva transmissió interlingüística i intercultural, centrada en l'interès de l'escriptor per l'elaboració acurada i la bona transmissió de la seva narrativa. [...]
2017 - 10.1344/AFLC2017.7.6
Anuari de Filologia. Literatures Contemporànies, Núm. 7 (2017), p. 71-91 (Monogràfic: "Dossier Grass")  
2.
Al principi fou l'esquerda / Am anfang war der sprung: la trilogia de Danzig / Jané-Lligé, Jordi (Universitat Autònoma de Barcelona)
L'autor estudia la trilogia de Danzig de Günter Grass ('El gat i la rata', 'El timbal de llauna' i 'Anys de gos') i ofereix traduccions inèdites de fragments de textos de Grass, especialment d''Anys de gos' i de textos breus sobre poètica.
2017 - 10.1344/AFLC2017.7.5
Anuari de Filologia. Literatures Contemporànies, Núm. 7 (2017), p. 57-69 (Monogràfic: "Dossier Grass")  
3.
Dossier Grass. Presentació / Jané-Lligé, Jordi (Universitat Autònoma de Barcelona)
Presentació del monogràfic 'Dossier Grass', que recull les comunicacions i alguns dels materials que van formar part de l'acte "Recordant Grass", celebrat a la Universitat de Barcelona el 27 d'abril del 2016, organitzat per l'Associació de Germanistes de Catalunya i la Secció d'Estudis Germànics de la UB.
2017
Anuari de Filologia. Literatures Contemporànies, Núm. 7 (2017), p. 49-52 (Monogràfic: "Dossier Grass")  
4.
En record de Günter Grass. Presentació de la darrera obra elaborada totalment per ell: 'Vonne Endlichkait' / Estelrich, Pilar (Universitat Pompeu Fabra)
Partint de l'obra autobiogràfica de Günter Grass, es ressegueixen els aspectes biogràfics que tenen a veure amb la seva manera de treballar. L'autora pren com a punt de referència la infantesa i la primera joventut de l'escriptor alemany i busca relacionar-los, especialment, amb la motivació.
2016
Anuari TRILCAT, Núm. 6 (2016), p. 115-127 (Materials de traducció)
2 documents
5.
Enrique Badosa: "En les meves traduccions mai no he adoptat una posició política o religiosa sinó estètica" / Pons, Agustí
Transcripció de l'entrevista que Agustí Pons va fer, l'any 2013, a Enrique Badosa, poeta en llengua castellana, primer traductor al castellà de l'obra d'Espriu i íntim amic d'aquest des dels anys cinquanta. [...]
2015
Indesinenter, Núm. 10 (2015), p. 11-20 (Entrevista)
   
6.
Josep M. Espinàs fa memòria / Bussé, Xènia
2015
Serra d'Or, Núm. 669 (Setembre 2015), p. 9-12 (Fets i opinions)
   
7.
El pelador de cebes / Carol, Màrius
Amb motiu de la mort de l'escriptor alemany, es repassa la trajectòria literària.
2015
La Vanguardia, 14 abril 2015, p. 2 (La segona)  
8.
De la guerra al premi Nobel / Castillo, David
2015
El Punt Avui, 14 abril 2015, p. 27 (Cultura i espectacles. Mirador)  
9.
Obsessió: tacar el full / Gaillard, Valèria
A propòsit de la mort de l'escriptor Günter Grass, es repassa la trajectòria literària de l'autor. La darrera part de l'article comenta la visita que Grass va fer a Barcelona el 2004.
2015
El Punt Avui, 14 abril 2015, p. 26-27 (Cultura i espectacles)  
10.
El rei dels venedors de joguines / Irving, John ; Fernández i Torrell, Lídia (Trad.)
2015
Ara, 11 maig 2015, p. 27 (Debat)
   

Traces : base de dades de llengua i literatura catalanes : 18 registres trobats   1 - 10següent  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.
No heu trobat el que estaveu cercant? Proveu la vostra cerca a:
1927-2015 dins Amazon
1927-2015 dins Google Books
1927-2015 dins Google Scholar
1927-2015 dins Google Web
1927-2015 dins INSPIRE
1927-2015 dins NEBIS
1927-2015 dins Scirus