Traces. Catàleg

Traces. Catàleg 38 registres trobats  1 - 10següentfinal  anar al registre: La cerca s'ha fet en 0.02 segons. 
1.
Tornar a una de les llibreries amb més encant del món / Nopca, Jordi
Entrada: "Kerri Maher reconstrueix, a la 'La llibretera de París' (Navona), els primers anys de l'emblemàtica Shakespeare & Company. La llibreria de Sylvia Beach va ser un destacat centre cultural a París i la seva propietària es va encarregar de la primera edició de l''Ulisses' de James Joyce".
2022
Ara. Ara Llegim, 28 maig 2022, p. 38-39

Inclou una relació de cinc novel·les sobre llibreries  

2.
En el centenari d''Ulisses' de James Joyce / Aldea, Víctor
Sobre la novel·la 'Ulisses' de James Joyce, publicada el 1922. La part final de l'article s'ocupa de les traduccions catalanes de l'obra.
2022
El Temps, Núm. 1964 (1 febrer 2022), p. 46-49 (Mirador. Literatura)  
3.
L''Ulisses' de Joaquim Mallafrè / Suárez Fernández-Miranda, Eduardo
2022
Serra d'Or, Núm. 746 (Febrer 2022), p. 17-20 (Fets i opinions. Monogràfic: 100 anys de l''Ulisses' de Joyce)
   
4.
Els primers cent anys d''Ulisses' de James Joyce / Aldea, Víctor
Estructura, fil argumental, personatges i procés d'escriptura i edició de l''Ulisses' de James Joyce. L'apartat final de l'article s'ocupa de les traduccions catalanes de la novel·la.
2022
Serra d'Or, Núm. 746 (Febrer 2022), p. 13-16 (Fets i opinions. Monogràfic: 100 anys de l''Ulisses' de Joyce)
   
5.
Joaquim Mallafrè, una veu catalana de Joyce / Perea i Virgili, Maria Eugènia
Joaquim Mallafrè parla de la lectura i la traducció catalana de l''Ulisses' de James Joyce, novel·la que es va publicar fa cent anys. També parla de l'estat de la llengua catalana, del pes d'institucions com l'IEC, o de la funció de la Fundació Mercè Rodoreda.
2022
Serra d'Or, Núm. 746 (Febrer 2022), p. 8-12 (Fets i opinions. Monogràfic: 100 anys de l''Ulisses' de Joyce)
   
6.
Deu llibres que sempre deixem per a l'estiu / Nopca, Jordi
L'autor parla d'alguns llibres que necessiten temps de lectura, ja sigui perquè són extensos o perquè són complexos. Diversos lectors i traductors parlen de les següents deu obres de la literatura universal i catalana: 'Ulisses' de James Joyce; 'Crim i càstig' de Fiodor Dostoievsky; 'Solitud' de Víctor Català; 'La meva lluita' de Karl Ove Knausgård; 'El quintet de Tom Ripley' de Patricia Highsmith; 'Jo confesso' de Jaume Cabré; El cicle de Terramar d'Ursula K. [...]
2021
Ara. Ara llegim, 24 juliol 2021, p. 38-39  
7.
Un nou 'Ulisses' de Joyce. Una traducció divulgativa / Llorach, Carles
2019
Visat, Núm. 27-28 (Tardor 2019), p. 9-12 ([Monogràfic: Premi PEN Català de Traducció])
2 documents
8.
Premi PEN 2019. Notes per a una 'laudatio' / Casas, Joan
Com a president del jurat del Premi PEN de traducció 2019, Joan Casas comenta les qualitats dels cinc traductors finalistes i de les traduccions respectives.
2019
Visat, Núm. 27-28 (Tardor 2019), p. 3-4 ([Monogràfic: Premi PEN Català de Traducció])
2 documents
9.
Un comentari a la meva traducció d''Ulisses' / Llorach, Carles
2018
Visat, Núm. 26 (Tardor 2018), p. 13-16 (Monogràfic: Traductors sota el focus)
2 documents
10.
Llengua de tribu i llengua de polis / Merino, Imma
L'autora segueix la seva lectura de l' 'Ulisses' de Joyce i, com en l'article anterior, destaca el mèrit de la traducció catalana de Mallafrè.
2016
Avui, 7 agost 2016, p. 2 (Punt de vista. Ombres d'estiu)  

Traces. Catàleg : 38 registres trobats   1 - 10següentfinal  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.
No heu trobat el que estaveu cercant? Proveu la vostra cerca a:
Ulisses james joyce dins Amazon