1.
|
|
Jordi Jané i Lligé
/
Visat
Sobre el traductor de l'alemany al català Jordi Jané i Lligé, que ha estudiat, alhora, la recepció de la literatura alemanya en la cultura catalana de la postguerra. També és autor de volums de poesia.
2012
Visat, Núm. 13 (Abril 2012) (L'espai dels traductors)
2 documents
|
|
2.
|
|
3.
|
|
Retraducció i models de llengua literària. 'La metamorfosi' de Franz Kafka en català
/
Jané-Lligé, Jordi (Universitat Autònoma de Barcelona)
Del resum de l'article: "'La metamorfosi', de Franz Kafka, és una de les obres canòniques de la literatura occidental que més vegades s'ha traduït al català. D'ençà de 1978, quan se'n publicà la primera traducció, n'han aparegut deu versions diferents més -comptabilitzant les dues revisions d'aquest primer text traduït i les posteriors retraduccions i revisions que s'han dut a terme. [...]
2017
Anuari TRILCAT, Núm. 7 (2017), p. 68-110 (Estudis. Monogràfic: Llengua catalana i traducció (1975-2000))
2 documents
|
|
4.
|
|
5.
|
|
6.
|
|
7.
|
|
8.
|
|
9.
|
|
10.
|
|