1.
|
|
2.
|
|
3.
|
|
4.
|
|
5.
|
|
6.
|
|
7.
|
|
8.
|
|
'El Casalot'
/
Solà, Joan
Joan Solà reprodueix en el primer article alguns fragments de la novel·la de Charles Dickens i lloa la traducció que n'ha fet Xavier Pàmies, mentre que en els dos darrers articles de la sèrie esmenta alguns dels encerts lingüístics del traductor, i algunes de les solucions que aquest dóna a diversos aspectes gramaticals dubtosos o encara no resolts per la teoria gramatical.
2009
Avui Cultura. Barcelona (2009, 27 de juny; 4 de juliol; 11 de juliol), p. 4; p. 3; p. 4 (Parlem-ne)
3 documents
|
|
9.
|
|
"L'últim patriarca"
/
Solà, Joan
Joan Solà comenta la llengua de Najat El Hachmi a 'L'últim patriarca'. Hi fa algunes esmenes, però homologa plenament la capacitat lingüística de l'autora.
2008
Avui Cultura. Barcelona (2008, 13 de desembre), p. 6 (Parlem-ne)
|
|
10.
|
|
Dubtes de professionals
/
Solà, Joan
Joan Solà comenta uns dubtes lingüístics que li va transmetre el traductor Xavier Pàmies i, amb un judici conscienciós i ponderat, estableix quan un escriptor pot defensar solucions més enllà de la normativa i quan és preferible que s'hi cenyeixi.
2008
Avui Cultura. Barcelona (2008, 27 de setembre), p. 6 (Parlem-ne)
|
|