Josep Carner

Josep Carner 13 registres trobats  1 - 10següent  anar al registre: La cerca s'ha fet en 0.02 segons. 
1.
Josep Carner i la Biblioteca Blanca. El pròleg a 'El grillo del hogar', de Dickens (1902) / Ortín, Marcel (Universitat Pompeu Fabra) ; Simposi sobre Traducció i Recepció en la Literatura Catalana Contemporània (4t : 2012 : Barcelona)
En aquest estudi es parla sobre el pròleg que va escriure Josep Carner a 'El grillo del hogar' de Dickens i de la seva participació a la col·lecció literària Biblioteca Blanca durant els anys 1902 i 1903.
2013
Dickens en la cultura catalana. La recepció i les traduccions, A cura de Sílvia Coll-Vinent i Marcel Ortín. Lleida : Punctum, 2013 (p. 13-35)
   
2.
'Miquel Kohlhaas', de Heinrich von Kleist, en traducció d'Ernest Martínez Ferrando / Jané-Lligé, Jordi (Universitat Autònoma de Barcelona)
De l'abstract de l'article: "El present article descriu la naturalesa de la primera recepció de l'obra de Heinrich von Kleist a Catalunya a partir de l'anàlisi de la traducció que Ernest Martínez Ferrando féu de la narració "Michael Kohlhaas", apareguda l'any 1921 a la «Biblioteca Literària», col·lecció vinculada al Noucentisme i dirigida aleshores per Josep Carner. [...]
2012
Anuari TRILCAT, Núm. 2 (2012), p. 105-131 (Estudis)
2 documents
3.
Aspectes institucionals i culturals de la reedició de traduccions. El cas de la Biblioteca Literària de l'Editorial Catalana / Ortín, Marcel (Universitat Pompeu Fabra) ; Simposi Internacional "Entre literatures. Hegemonies i perifèries en els processos de mediació literària" (2011, 11 i 12 de maig : Barcelona)
L'autor analitza i estudia les reedicions de les traduccions publicades a la Biblioteca Literària de l'Editorial Catalana: les dels quaranta títols apareguts en els anys que va dirigir-la Josep Carner (1918-1921) i les dels disset títols posteriors, ja sota la direcció de Joan Estelrich (1922-1924). [...]
Entre literatures. Hegemonies i perifèries en els processos de mediació literària, Lleida : Punctum, 2011 (p. 101-120)

S'inclou en annex una reedició de les traduccions de la Biblioteca Literària (període 1918-1924) i de les seves reedicions, amb una notícia no exhaustiva de traduccions posteriors de la mateixa obra (p. 115-120)
   

4.
Reescriure l'altre: la professionalització de la traducció / Udina, Dolors
En la primera part d'aquest estudi, l'autora reflexiona sobre la condició de la traducció i del traductor. Just després, aporta una perspectiva històrica de les traduccions literàries al català, sempre fent referència a les opinions i les reflexions davant la traducció dels propis traductors, moltes vegades escriptors reconeguts. [...]
Una impossibilitat possible. Trenta anys de traducció als Països Catalans (1975-2005), Vilanova i la Geltrú : El Cep i la Nansa, 2009 (p. 221-236)
   
5.
Josep M. Folch i Torres (1880-1950). Des del modernisme a la literatura de consum / Pérez i Vallverdú, Eulàlia
L'autora estudia la figura de Josep Maria Folch i Torres com a escriptor i membre actiu d'una societat molt determinada. El treball comença amb un context biogràfic, donant èmfasi a les implicacions polítiques de l'autor i als seus inicis com a escriptor professional. [...]

S'inclouen en apèndix taules elaborades per l'autora en les quals es poden veure els beneficis de les col·leccions i publicacions de Josep Maria Folch i Torres  

6.
Armand Obiols i la configuració del Grup de Sabadell (1918-1928) / Marrugat, Jordi
Jordi Marrugat estudia els precedents, el naixement i la consolidació de les pretensions del Grup de Sabadell. Després de tractar els inicis de Francesc Trabal i de Joan Oliver, l'autor se centra en la trajectòria d'Armand Obiols (amb l'esment, de passada, de la de Jordi Pons (Pere Valls)), i caracteritza la seva poesia iniciàtica al 'Diari de Sabadell', de clara influència carneriana i folgueriana. [...]
Els Marges. Barcelona, Tercera època, núm. 85 (2008, Primavera), p. 17-51  
7.
Vicisitudes del bardo en catalán / Folquet, Josep Maria
L'autor comenta les traduccions al català de l'obra de Shakespeare així com alguns assaigs d'autors catalans sobre la figura i l'obra de l'escriptor anglès.
La Vanguardia. Culturas. Barcelona, núm. 238 (2007, 10 de gener), p. 3-4
   
8.
El gènere d'aventures traduït al català: de Jules Verne a H.G. Wells / Pinyol i Torrents, Ramon ; Simposi sobre traducció i recepció en la literatura catalana contemporània (1r : 2005 : Barcelona)
L'autor constata que les editorials barcelonines d'entreguerres difongueren les traduccions de narrativa d'aventures a través de col·leccions específiques en castellà. En català, en canvi, no n'hi va haver cap i el gènere es va haver de publicar en col·leccions generalistes que, de tota manera, van incorporar els clàssics més rellevants i alguns dels autors coetanis més destacats. [...]
Gèneres i formes en la literatura catalana d'entreguerres (1918-1939). I Simposi sobre traducció i recepció en la literatura catalana contemporània, Lleida : Punctum, 2005 (p. 113-129)
   
9.
Aproximació a la literatura infantil de Josep M. Folch i Torres amb un esbós final de conclusions / Albertí i Oriol, Jordi
L'estudi analitza la producció de literatura infantil a Catalunya durant el primer terç del segle XX, centrant-se en la figura de Josep M. Folch i Torres. Després d'unes breus consideracions sobre les característiques generals d'aquest tipus de literatura, Albertí s'atura en els inicis novel·lístics de l'autor ja que hi ha determinats elements que prefiguren la seva producció infantil (trets estilístics i de llenguatge, mena de personatges, relatiu allunyament respecte al Noucentisme,. [...]
Revista de Catalunya. Barcelona, Nova etapa, núm. 171 (2002, Març), p. 95-107
   
10.
Les traduccions de Riba a la 'Biblioteca literària' / Miralles, Carles
L'article comença explicant el que Riba entenia per traducció i, tot seguit, ofereix un catàleg amb breus comentaris de les obres de traducció que publicà a la 'Biblioteca literària' entre 1919 i 1922.
Homenatge a Arthur Terry-2, Barcelona : Abadia de Montserrat, 1999 (vol. 2, p. 243-250)
   

Josep Carner : 13 registres trobats   1 - 10següent  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.