Traces. Catàleg

Traces. Catàleg 56 registres trobats  1 - 10següentfinal  anar al registre: La cerca s'ha fet en 0.01 segons. 
1.
A propòsit de la tradició textual i l'edició crítica del 'Mil Proverbis' (1302) de Ramon Llull / Tous Prieto, Francesc (Centre de Documentació Ramon Llull. Universitat de Barcelona) ; Jornada sobre edició de textos literaris catalans (3a : 2014 : Barcelona)
Del resum: "A partir de l'estudi del cas dels 'Mil proverbis' (1302), un dels cinc reculls de proverbis que Ramon Llull escrigué, el present article aborda alguns dels problemes i els reptes que l'edició d'una col·lecció de proverbis medieval pot plantejar al filòleg. [...]
2016
Anuari Verdaguer, Núm. 24 (2016), p. 253-266 (Monogràfic: III Jornada sobre Edició de Textos literaris catalans)  
2.
Les representacions gràfiques al 'Llibre de contemplació' de Ramon Llull / Soler i Llopart, Albert (Universitat de Barcelona) ; Bonner, Anthony (Maioricensis Schola Lullistica)
S'estudien les representacions gràfiques de Llull al 'Llibre de contemplació', en tant que recurs utilitzat per l'autor per difondre i explicar l'Art. Segons els autors, aquest procediment té l'origen en el 'Llibre de contemplació', "en què apareixen, per primer cop, diagrames arboris, diverses figures i alguna taula, que fan un paper d'il·lustració de l'exposició. [...]
Els manuscrits, el saber i les lletres a la Corona d'Aragó, 1250-1500, Barcelona : Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 2016 (p. 213-244)
   
3.
Le traduzioni lulliane fra missione e storia / Pistolesi, Elena (Università di Trieste) ; Congresso Internazionale dell'Associazione Italiana di Studi Catalani (9è : 2008 : Venezia)
S'estudien les traduccions de Llull a l'edat mitjana, especialment les italianes. L'article focalitza sobre la difusió de l'obra i les idees de Llull a Europa, sobre la funció de les traduccions de Llull en el marc de les missions religioses, sobre aspectes traductològics (per exemple, les diferències entre les autotraduccions i les traduccions alienes a Llull) i sobre la llengua literària de Llull.
La Catalonga in Europa, l'Europa in Catalogna. Transiti, passagi, traduzioni, [recurs electrònic. Data de consulta: 01-06-2017] (p. 1-13 [410-422])  
4.
Gli studi di lingua e letteratura catalana in Italia (dal sec. IX alla fine del XVII) fra il 1945 e il 1977 / Carbonell, Jordi ; Convegno dell'Associazione Italiana di Studi Catalani (1r : 1977 : Roma) ; Convegno dell'Associazione Italiana di Studi Catalani (2n : 1978 : Roma)
Balanç de la bibliografia produïda en italià durant els anys 1945-1979 que s'ha ocupat de la llengua i la literatura catalanes del període 800-1699. S'esmenten els autors i aspectes més citats.
Il contributo italiano agli studi catalani 1945-1979, Consenza : Lerici, 1981 (p. 7-28)
   
5.
Seminari de Literatura i Cultura de l'Edat Mitjana i l'Edat Moderna (SLIMM) del Departament de Filologia Catalana de la Universitat de Barcelona (2014-2015) / Fernández Clot, Anna (Universitat de Barcelona)
Es citen els ponents i els autors estudiats rellevants per a la llengua i literatura catalanes. Pel que fa a literatura i cultura de l'edat mitjana, el 8 d'octubre de 2014 Anton Espadaler presentà "Les partides d'Orient. [...]
2016
Llengua & Literatura, Núm. 26 (2016), p. 251-256 (Crònica)  
6.
Textos mèdics, morals i culinaris en un còdex valencià excepcional. Anàlisi del ms. 216 de la Biblioteca Històrica de la Universitat de València / Santanach i Suñol, Joan (Universitat de Barcelona)
Del resum de l'article: "Estudi i proposta de reconstrucció del ms. 216 de la Biblioteca Històrica de la Universitat de València. Es tracta d'un còdex de la primera meitat del s. XV, actualment restaurat, que ha patit importants pèrdues de folis, mentre que altres han estat relligats en ordre incorrecte. [...]
2015
Caplletra, Núm. 59 (Tardor 2015), p. 11-34
2 documents
7.
Batllori, Miquel. 'De l'edat mitjana' (O.C., vol. I) ; Batllori, Miquel. 'Ramon Llull i el lul·lisme' (O.C., vol. I) / Sánchez, Juan Antonio
1996
Revista de Filología Románica, Núm. 13 (1996), p. 439-445  
8.
La literatura quirúrgica baixmedieval en romanç a la Corona d'Aragó: escola, pont i mercat / Cifuentes, Lluís (Departament d'Història de la Ciència. Institució Milà i Fontanals, CSIC) ; Col·loqui Internacional Problemes i Mètodes de Literatura Catalana Antiga (3r : 2000 : Girona)
L'estudi presenta, comenta i valora el panorama de traduccions de literarura mèdica, en especial quirúrgica, a llengua romanç, especialment català, durant la baixa edat mitjana. L'autor de l'estudi analitza el públic receptor de les traduccions i l'impacte que tingué l'invent de la impremta sobre aquestes. [...]
Literatura i cultura a la Corona d'Aragó (segles XIII-XV), Barcelona : Curial : Abadia de Montserrat, 2002 (p. 320-333)
   
9.
Produir llibres manuscrits catalans (segles XII-XV) / Gimeno Blay, Francisco M. (Universitat de València) ; Col·loqui Internacional Problemes i Mètodes de Literatura Catalana Antiga (3r : 2000 : Girona)
Descripció de la vida dels textos dels segles XII-XV, diferenciada per tres moments cabdals: el moment creatiu, el lliurament de l'exemplar manuscrit a algú i la reproducció i difusió del text amb còpies manuscrites. [...]
Literatura i cultura a la Corona d'Aragó (segles XIII-XV), Barcelona : Curial : Abadia de Montserrat, 2002 (p. 115-149)
   
10.
Ramon Llull a la Biblioteca Universitària de Càller / Armangué i Herrero, Joan
Sobre els manuscrits de Ramon Llull o de temàtica lul·liana que conserva la Biblioteca Universitària de Càller. Els més destacats són l''Ars generalis ultima' i la 'Disputationem quam dicunt Remondi Christiani et Homerii sarraceni'.
2012
Randa, Núm. 68 (2012), p. 27-29 (Homenatge a Anthony Bonner, 2)
   

Traces. Catàleg : 56 registres trobats   1 - 10següentfinal  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.
No heu trobat el que estaveu cercant? Proveu la vostra cerca a:
llull, ramon manuscrit dins Amazon