Traces. Catàleg


No s'ha trobat cap coincidència exacta per "Moncada, però canviant-lo per Moncada...

No s'ha trobat cap coincidència exacta per Jesus", però canviant-lo per Jesus ...
Traces. Catàleg 19 registres trobats  1 - 10següent  anar al registre: La cerca s'ha fet en 0.04 segons. 
1.
Petites literatures / Marojević, Igor ; Škrabec, Simona (Trad.)
L'autor exposa la seva experiència de traduir 'Camí de sirga' al serbi i comenta mostres de recepció de l'obra de Jesús Moncada per part del públic serbi.
Serra d'Or. Barcelona, núm. 590 (2009, Febrer), p. 30-31 (Monogràfic: Amb Moncada a Mequinensa)
   
2.
Moncada a Polònia / Maciejewski, Witold
Sobre algunes iniciatives i traduccions que s'han fet i s'estan fent des de Polònia per difondre l'obra de Jesús Moncada.
Serra d'Or. Barcelona, núm. 590 (2009, Febrer), p. 28-29 (Monogràfic: Amb Moncada a Mequinensa)
   
3.
La recepció de l'obra de Moncada al món angloparlant / Crameri, Kathryn
Sobre el ressò que ha tingut l'obra de Jesús Moncada entre els lectors angloparlants i la recepció que n'ha fet el món acadèmic. L'autora presenta un llibre -no n'esmenta el títol- sobre l'escriptor que està preparant amb Sandrine Ribes i Héctor Moret, i que està patrocinat per la Anglo Catalan Society.
Serra d'Or. Barcelona, núm. 590 (2009, Febrer), p. 24-25 (Monogràfic: Amb Moncada a Mequinensa)
   
4.
Petites literatures / Marojević, Igor ; Škrabec, Simona (Trad.)
El traductor de 'Camí de sirga' al serbi comenta les raons de la tria de la seva traducció i justifica que hagi tingut un impacte gairebé nul en la premsa especialitzada perquè creu que la literatura tocada de postmodernitat no connecta bé amb un país en què els autors es dediquen a fer grans revisions històriques a partir de les obres literàries.
2008
Visat, Núm. 6 (Octubre 2008) (Traduccions de la literatura catalana)
2 documents
5.
Fa trenta anys que vam llegir 'Camí de sirga' / Bussé, Xènia
Sobre la concepció, el procés d'escriptura, l'edició i la recepció de 'Camí de sirga', de Jesús Moncada.
2018
Revista de Catalunya, Núm. 303 (Juliol-agost-setembre 2018), p. 139-148 (Revista dels llibres)
   
6.
Illes en un mar inconegut. La recepció de Moncada i Sánchez Piñol a Polònia / Gregori i Gomis, Alfons (Universitat Adam Mickiewicz) ; Congresso Internazionale dell'Associazione Italiana di Studi Catalani (9è : 2008 : Venezia)
S'estudia la recepció de la literatura catalana a Polònia, en especial a partir de l'any 2000, any que l'autor considera frontissa per la consolidació dels estudis catalanístics. En concret, l'article focalitza la seva atenció sobre Jesús Moncada i Albert Sánchez Piñol.
La Catalonga in Europa, l'Europa in Catalogna. Transiti, passagi, traduzioni, [recurs electrònic. Data de consulta: 27-03-2017] (p. 1-9 [251-259])  
7.
Mil-i-una nits de Mequinensa / Vidal, Pau
Pau Vidal lloa la figura de Jesús Moncada, tant a nivell humà com literari, amb motiu del 75è aniversari del seu naixement.
2016
L'Avenç, Núm. 429 (Desembre 2016), p. 6-8 (L'opinió. Bitllets)
   
8.
La recepció germànica de l'obra moncadiana / Quintana, Artur ; Schmidt von der Twer, Sigrid
Sobre la recepció de Jesús Moncada a Alemanya, generalment feta a través de les traduccions castellanes. El gruix de l'article és una entrevista a Willi Zurbrüggen, primer traductor de Moncada a l'alemany.
2006
Urc. Monografies literàries de Ponent, Núm. 21 (novembre 2006), p. 93-98 (Monogràfic: Cròniques del cerç i la garbinada. Recepció i projecció de l'obra de Jesús Moncada)
   
9.
La recepció de Moncada i la seva obra a l'Aragó / Acín, Ramón
Sobre la recepció de l'obra de Jesús Moncada a l'Aragó.
2006
Urc. Monografies literàries de Ponent, Núm. 21 (novembre 2006), p. 86-92 (Monogràfic: Cròniques del cerç i la garbinada. Recepció i projecció de l'obra de Jesús Moncada)
   
10.
La recepció germànica de l'obra de Jesús Moncada / Quintana, Artur ; Schmidt von der Twer, Sigrid
Entrevista a Willi Zurbrüggen, traductor a l'alemany de les novel·les 'Camí de Sirga' i 'Estremida memòria'. L'entrevista se centra especialment en la traducció indirecta de les novel·les esmentades -Zurbrüggen partí de les traduccions a l'espanyol per traduir-les a l'alemany- i en la recepció i crítica que reberen.
2006
Visat, Núm. 1 (gener 2006) (Traduccions de la literatura catalana)
2 documents

Traces. Catàleg : 19 registres trobats   1 - 10següent  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.
No heu trobat el que estaveu cercant? Proveu la vostra cerca a:
"Moncada, Jesús" Recepcio de la literatura dins Amazon