Warning: Ignoring empty title search term.
Results overview: Found 1 records in 0.04 seconds.
Traces. Catalogue, 1 records found
Traces. Catalogue 1 records found  
1.
Quan el traductor és sobretot escriptor: el cas de la traducció d' 'El Guepard' de Tomasi di Lampedusa / Briguglia, Caterina (Universitat Autònoma de Barcelona)
Sobre l'estil literari de la traducció al català de Llorenç Villalonga de la novel·la italiana 'Il Gattopardo' de Tomasi di Lampedusa.
2013
Caplletra, Núm. 54 (primavera 2013), p. 33-49 (Miscel·lània)
2 documents

Interested in being notified about new results for this query?
Set up a personal email alert or subscribe to the RSS feed.
Haven't found what you were looking for? Try your search on other servers:
Quan el traductor és sobretot escriptor el cas de la traducció d' 'El Guepard' de Tomasi di Lampedusa / in Amazon
Quan el traductor és sobretot escriptor el cas de la traducció d' 'El Guepard' de Tomasi di Lampedusa / in Google Books
Quan el traductor és sobretot escriptor el cas de la traducció d' 'El Guepard' de Tomasi di Lampedusa / in Google Scholar
Quan el traductor és sobretot escriptor el cas de la traducció d' 'El Guepard' de Tomasi di Lampedusa / in Google Web
Quan el traductor és sobretot escriptor el cas de la traducció d' 'El Guepard' de Tomasi di Lampedusa / in INSPIRE
Quan el traductor és sobretot escriptor el cas de la traducció d' 'El Guepard' de Tomasi di Lampedusa / in NEBIS
Quan el traductor és sobretot escriptor el cas de la traducció d' 'El Guepard' de Tomasi di Lampedusa / in Scirus