1.
|
|
2.
|
|
3.
|
"Marià Manent, traductor de poesia i memorialista"
/
Abrams, Sam
Sam Abrams s'ocupa de la tasca traductora de Marià Manent i distingeix entre la traducció pròpiament dita, les interpretacions i les versions. Després repassa l'obra dietarística de l'escriptor la qual, segons l'autor, "s'ha de prendre com un mur de contenció contra el temps perdut i com un exercici literari que enllaça directament amb els altres vessants creatius de l'obra de l'autor".
1998
Marià Manent, centenari (1898-1998), Barcelona : Generalitat de Catalunya. Institució de les Lletres Catalanes, 1998 (p. 21-29)
|
|
4.
|
|
Marià Manent, traductor
/
Abrams, Sam
Línies generals de la producció de Marià Manent com a traductor, producció que Sam Abrams divideix en tres categories: interpretacions, versions i traduccions.
1998
Serra d'Or. Barcelona, Any XL, Núm. 466 (1998, Octubre), p. 27-28 (Cultura i vida. Monogràfic: Marià Manent, en el seu centenari)
|
|
5.
|
Marià Manent, traductor
/
Crespo, Ángel
L'autor postula a favor de considerar l'obra del traductor com a gènere literari autònom i, en conseqüència, considera qeu Marià Manent ha enriquit la literatura catalana tant amb les obres originals com amb les seves traduccions.
1988
L'Avenç. Barcelona, núm. 120 (1988, Novembre), p. 36-37 (Monogràfic: Marià Manent, 90è aniversari)
|
|