Warning: Ignoring empty title search term.
Resultados globales: 1 registros encontrados en 0.05 segundos.
Traces. Catálogo, Encontrados 1 registros
Traces. Catálogo Encontrados 1 registros  
1.
La traducció de textos llatins al català: un exemple historiogràfic dels segles XIV i XV / Quer i Aiguadé, Pere (Universitat de Vic) ; Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes (14è : 2006 : Budapest)
De l'article: S'analitzen les dues traduccions al català d'una crònica historiogràfica llatina, la 'Status Yspanie a principio usque nunc, que adaptava la 'Historia de rebus Hispaniae', de Rodrigo Jiménez de Rada, el Toledà, "amb l'objectiu de fer aflorar els mecanismes que usaren els respectius traductors".
2009
Actes del Catorzè Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes. Budapest, 2006, Barcelona : Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 2009 (vol. 3, p. 273-284)
   

¿Le interesa recibir alertas sobre nuevos resultados de esta búsqueda?
Defina una alerta personal vía correo electrónico o subscríbase al canal RSS.
¿No ha encontrado lo que estaba buscando? Intente su búsqueda en:
La traducció de textos llatins al català un exemple historiogràfic dels segles XIV i XV / en Amazon
La traducció de textos llatins al català un exemple historiogràfic dels segles XIV i XV / en Google Books
La traducció de textos llatins al català un exemple historiogràfic dels segles XIV i XV / en Google Scholar
La traducció de textos llatins al català un exemple historiogràfic dels segles XIV i XV / en Google Web
La traducció de textos llatins al català un exemple historiogràfic dels segles XIV i XV / en INSPIRE
La traducció de textos llatins al català un exemple historiogràfic dels segles XIV i XV / en NEBIS
La traducció de textos llatins al català un exemple historiogràfic dels segles XIV i XV / en Scirus