Warning: Ignoring empty title search term.
Resultats globals: 1 registres trobats en 0.03 segons.
Traces. Catàleg, 1 registres trobats
Traces. Catàleg 1 registres trobats  
1.
La traducció assistida per ordinador vs. traducció automàtica / Sabaté i Carrové, Mariona
Del resum de l'article: "Tant la traducció assistida per ordinador (TAO) com la traducció automàtica (TA) són considerades avui dia interdisciplinàries, i les associem amb camps com els estudis informàtics, la intel·ligència artificial i els llenguatges artificials, els subllenguatges, la pedagogia i l'aprenentatge de llengües estrangeres, entre d'altres. [...]
conseqüències d'aquesta actitud negativa. L'aportació que l'autora fa amb aquesta publicació té l'objectiu de recolzar aquestes dues disciplines i validar-les de la mateixa manera que la traducció ho ha fet mitjançant l'anàlisi de les tendències futures de la traducció computeritzada i veure com aquesta anàlisi pot fer veure aquesta disciplina en una nova perspectiva".

1995
Sintagma, Vol. 7 (1995), p. 61-68 (Articles)  

Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.
No heu trobat el que estaveu cercant? Proveu la vostra cerca a:
La traducció assistida per ordinador vs traducció automàtica / dins Amazon
La traducció assistida per ordinador vs traducció automàtica / dins Google Books
La traducció assistida per ordinador vs traducció automàtica / dins Google Scholar
La traducció assistida per ordinador vs traducció automàtica / dins Google Web
La traducció assistida per ordinador vs traducció automàtica / dins INSPIRE
La traducció assistida per ordinador vs traducció automàtica / dins NEBIS
La traducció assistida per ordinador vs traducció automàtica / dins Scirus