Resultados globales: 57 registros encontrados en 0.01 segundos.
Traces. Catálogo, Encontrados 57 registros
Traces. Catálogo Encontrados 57 registros  1 - 10siguientefinal  ir al registro:
1.
La traducció suïcida i la interpretació musical / Comellas, Pere
Comellas reflexiona sobre el fet que la traducció no pugui arribar mai a l'ideal d'atènyer l'original i es pregunta com és, però, que se segueix traduint, malgrat tot. Fa símils entre els traductors i els intèrprets d'una partitura musical.
2015
Visat, Núm. 20 (Octubre 2015) (L'espai dels traductors)

En una banda lateral de la pàgina, s'enllacen articles de Pere Comellas a 'Visat', fragments traduïts per ell i bibliografies de les seves traduccions

2 documentos
2.
D'un castell a un altre (i els camins de la interpretació) / Llop, Iris
L'autora de l'article analitza les dues traduccions al català de la novel·la de Franz Kafka 'El castell'.
2020
La Lectora, 17 març 2020 (Llibres. Narrativa)
2 documentos
3.
La interpretació / Bozzo, Joan Lluís ; Comas, Jaume ; Secció de Teatre. Ateneu Barcelonès ; Ateneu Barcelonès ; Cicle Els oficis teatrals (2020 : Barcelona)
Conversa inaugural del cicle 'Els oficis teatrals', en què Joan Lluís Bozzo disserta sobre l'essència del teatre, amb especial èmfasi en la interpretació i la comunicació amb el públic. Dedica un llarg comentari a Pepe Rubianes com a intèrpret. [...]
Barcelona : Ateneu Barcelonès, 2020  
4.
La Fonètica dels parlars baleàrics segons les notes de Manuel Milà i Fontanals. Interpretació i estudi lingüístic / Bernat i Baltrons, Francesc ; Moran i Ocerinjauregui, Josep (Direcció de tesi) ; Departament de Filologia Catalana. Universitat de Barcelona
Abstract de la tesi [sic]: "Aquesta tesi es basa a l'estudi d'unes notes inèdites sobre els dialectes catalans en el segle XIX, escrites per Manuel Milà i Fontanals i que avui en dia es conserven a la Biblioteca Menéndez y Pelayo de Santander. [...]
[Barcelona] : Universitat de Barcelona, 2002
2 documentos
5.
La interpretació de la dansa. De la necessitat d'un entrenament específic per a ballarins / Fàbrega i Górriz, Jordi ; Congrés de la IFTR/FIRT (2013 : Barcelona)
De l'abstract de l'article: "Presentem un resum del treball de recerca que es va iniciar el 2001 i que va culminar el 2010 amb la lectura de la nostra tesi doctoral. A partir del fet d'haver constatat la manca d'un entrenament específic per a ballarins, com també d'informació i de formació referides a la interpretació dins del món professional de la dansa, d'una banda, i la insuficiència del marc en què s'inscriu l'assignatura d'interpretació, que no la considera consubstancial amb el treball del ballarí, de l'altra, ens vam proposar donar cos a una proposta pedagògica basada en un entrenament interpretatiu per a ballarins. [...]
2015
Estudis Escènics, Núm. 41-42 (2015), p. 49-56 (Articles. Monogràfic: Congrés de la IFTR/FIRT a Barcelona)  
6.
La traducció jurídica, paraula de traductor? / Santamaria i Guinot, Laura (Universitat Autònoma de Barcelona)
De l'abstract: "Los usuarios de las traducciones valoran el éxito de las mismas a partir del grado de equivalencia y fidelidad del texto traducido respecto al texto original, aunque éstos son términos equívocos debido a las varias definiciones que se les han atribuido. [...]
1997
Revista de Llengua i Dret, Núm. 27 (juliol 1997), p. 79-89 (Estudis sobre llenguatge administratiu i jurídic)  
7.
El Laberint del jo. Fonaments per a la interpretació del primer teatre de Josep Palau i Fabre (1935-1958) / Coca, Jordi ; Mascaró Pons, Jaume (Direcció de tesi) ; Foguet i Boreu, Francesc ; Departament de Filologia Catalana. Universitat Autònoma de Barcelona ; Universitat Autònoma de Barcelona
Aquesta tesi "es basa en els canvis conceptuals que caldrà introduir en la interpretació del teatre de Palau i Fabre a partir de la consideració d'un nombre important de textos no publicats. Efectivament, i centrant-nos en el període esmentat, aportem 197 referències inèdites de diferents dimensions i característiques: assaigs llargs, anotacions breus i textos dramàtics, escrits tant en català com en castellà o en francès. [...]
[Barcelona] : Universitat Autònoma de Barcelona, 2011

Inclou dos apèndixs: "Cronologia de les obres de Josep Palau i Fabre -inèdites i publicades- de 1931/34 fins el 1959" (p. 471-513) i "Els personatges teatrals en les obres de Palau i Fabre" (p. 515-520)

2 documentos
8.
El rotacisme de /d/ intervocàlica en alguerès. Interpretació i anàlisi quantitativa de la variació / Cabrera, Maria (Universitat de Barcelona) ; I Jornada Temàtica de la Xarxa Cruscat "La sociolingüística de la variació en l'àmbit de la llengua catalana" (Barcelona : 2012, 6 de juny)
"Aquest treball descriu i analitza quantitativament la variació en el fenomen del rotacisme de /d/ intervocàlica en alguerès, a fi de determinar amb exactitud i validesa estadístiques els factors socials i lingüístics que determinen l'aparició de les variants al·lofòniques [d] i [ɾ] del fonema, en primer lloc, i d'emmarcar el procés en el si de la teoria variacionista del canvi lingüístic, en segon lloc. [...]
2013
Treballs de sociolingüística catalana, Núm. 23 (2013), p. 153-175 (Monogràfic: La sociolingüística de la variació en l'àmbit de la llengua catalana)  
9.
Poetes emprenyats: possibilitats i reptes del gir afectiu en la interpretació de textos literaris / Pons, Margalida (LiCETC / Universitat de Barcelona)
Del resum de l'article: "En les últimes dècades ha cobrat força en els estudis literaris i culturals el que s'ha anomenat 'gir emocional' o 'gir afectiu' ('affective turn'). Aquest gir -que es decanta dels models filosòfics cartesians per aglutinar aspectes de la psicoanàlisi, dels estudis subalterns, dels estudis de la discapacitat i de les teories de la subjectivitat- permet abordar el caràcter mitjancer dels afectes (que se situen entre la ment que pensa i el cos que actua) en la construcció de nous subjectes, i, doncs, entén l'experiència emocional com a eina vàlida per a la investigació literària. [...]
2016
Els Marges, Núm. 110 (Tardor 2016), p. 10-33 (Estudis)  
10.
La multiplicitat conceptual en els textos de 'Mediterrània. Onatges tumultuosos' de Baltasar Porcel: una interpretació sociològica / Cortés, Carles (Universitat d'Alacant) ; Marcillas, Isabel (Universitat d'Alacant) ; Jornades d'Estudi sobre Baltasar Porcel (2008, Novembre : Palma de Mallorca)
Prenent com a punt de partida un estudi de Benjamín Oltra, els autors ofereixen diverses dades que pretenen sintetitzar el concepte sociològic que Baltasar Porcel ofereix en l'obra citada. A través de l'anàlisi de l'assaig, s'observa la concepció de la Mediterrània com a mite, com a metàfora, com a utopia, com a agonia, com a 'imago mundi' i com a sistema civilitzatori.
Escriptures contemporànies: Baltasar Porcel i la seva obra, Barcelona : Abadia de Montserrat, 2009 (p. 299-326)
   

Traces. Catálogo : Encontrados 57 registros   1 - 10siguientefinal  ir al registro:
¿Le interesa recibir alertas sobre nuevos resultados de esta búsqueda?
Defina una alerta personal vía correo electrónico o subscríbase al canal RSS.
¿No ha encontrado lo que estaba buscando? Intente su búsqueda en:
La interpretació en Amazon
La interpretació en Google Books
La interpretació en Google Scholar
La interpretació en Google Web
La interpretació en INSPIRE
La interpretació en NEBIS
La interpretació en Scirus